| So I asked you to hold it, keep it with you, so I can see what we're dealing with. | Поэтому я попрошу вас носить это с собой, чтобы я смогла узнать с чем мы имеем дело. |
| Let's see, Tucker's Chimera, right? | Ты хотел узнать о химере Такера? |
| It is easy to see that this is not Messias, if he is in Samaria. | Легко узнать, что это не Мессия, покуда он не в Самарии. |
| She is stable right now and when she came in she was in shock and now I'm waiting for a surgeon's screening to see what he thinks. | В данный момент она в стабильном состоянии, хотя когда приехала - была в шоковом, и сейчас я жду обследования хирурга, чтобы узнать, что он думает. |
| Man: You want to see what hurts? (Slaps woman) | Мужчина: Хочешь узнать, что такое больно? (Даёт женщине пощёчину) |
| So I longed to meet this guy, to see how he looks, what he does. I wanted to know him. | И так я хотела встретиться с этим парнем, чтобы посмотреть, как он выглядит, что он делает. мне хотелось узнать его. |
| Now that way, I could get to know him a little bit better, and I could see all the good work that Mom's been doing in the backyard. | Так вот, таким образом я смогу узнать его немного лучше, и смогу увидеть всю ту классную работу, что мама провела в заднем дворе. |
| I want to talk to them, see who broke into their system and stole Miranda's video. | Я хочу с ними поговорить, хочу узнать, кто проник в их систему, и украл видео Миранды. |
| We could know sides of ourselves that were all but invisible and come to see things that were previously hidden. | Могли бы узнать разные стороны себя, которые всегда были невидимы, и прийти к видению тех вещей, что были ранее сокрыты. |
| And so we throw him back into the sea, to swim where he naturally swims... to learn what he naturally learns... and see how long he remembers my benevolence. | А теперь мы отправляем его обратно в море, плавать там, где он плавал... узнать то, что он узнал бы естественным образом... и посмотрим, как долго он будет помнить мою доброту. |
| Maybe someone could call him and see - if he'd make himself available. | Может кто-то мог бы позвонить ему и узнать смог ли бы он освободиться? |
| Why don't you call him back again and see what happened? | Почему бы тебе не позвонить ему и не узнать, что случилось? |
| Let's just see what I can figure out about your dad first, okay? | Сначала посмотрим, что я смогу узнать о твоем отце, ладно? |
| He'll see I'm the woman of his dreams. I'll help him find who killed Laura. | Может, он поймёт, что я - женщина его грёз, я помогу ему узнать, кто убил Лору. |
| To install this product, please run Setup.exe. For other installation options, see the Installation section of ReadMe.htm. | Для установки данного продукта запустите Setup.exe. О дополнительных параметрах установки можно узнать из раздела Установка файла ReadMe.htm. |
| You want to see me being no fun? | Хочешь узнать, что значит со мной невесело? |
| So, if we can hack into their preloaded tweets, we can see the next location of their attack. | Если мы сможем взломать ранее загруженные твиты, то сможем узнать место следующей атаки. |
| When I hired you, I knew there'd be a lot of moments and I can't wait to see what's next. | Когда я нанял тебя, я знал, что будут трудности и я жду-не дождусь узнать, что будет дальше. Да. |
| It's me calling to see how things are going. | Звоню узнать, как там у вас дела! |
| we can drop you in behind it to see what Kim put Sandy up to. | мы можем послать тебя за него, чтобы узнать на что Ким подтолкнула Сэнди. |
| I want a pound of Frankincense, mostly just to see what it is. | Я хочу фунт ладана, что бы узнать, что это такое. |
| We stood on a roof together during the Trials, and you told me that you were afraid to see what you're really capable of. | Мы стояли вместе на крыше во время Испытаний, и ты сказала, что боишься узнать, на что способна. |
| He wanted to see what the government was saying about him, and for that he was sent back to the CMU. | Он хотел узнать, что правительство пишет о нём, за что и был отправлен обратно в CMU. |
| I came by to see... if you need any help with your magic show. | Я хотел узнать, не надо ли тебе помочь с представлением? |
| Now we can see who's got the complete package, who's got the potential to be a star. | Пришло время узнать, кто из них полностью укомплектован, у кого есть потенциал стать звездой. |