| Let me talk to her, see where her head is at. | Позволь мне поговорить с ней, узнать, что она задумала. |
| I'm just sorry you didn't get a chance to see that. | Мне только жаль, что у тебя не было шанса узнать это... |
| Thought I'd see how Daniel felt about rock shrimp. | Хотела узнать, что Даниэль думает по поводу креветок. |
| To see what he does with the intel I gave him. | Чтобы узнать, что он сделает с информацией, которую я ему дала. |
| You wanted to sneak a peek at the will to see what Matthew left you. | Хотелось взглянуть на завещание, чтобы узнать, что Мэтью оставил вам. |
| We were just looking to see whose it... | Мы просто взяли, чтобы узнать чей он. |
| If we could see who she's been meeting with... | Если бы могли узнать с кем она встречалась... |
| Wanted to see how you're doing, I guess. | Хотел узнать как ты, наверное. |
| We should see how Barney did. | Нужно узнать, как дела у Барни. |
| To see how you were doing. | Хотел узнать, как у тебя дела. |
| He needs to see the factory and I'm a bit busy. | Он должен узнать фабрику и я немножко занят. |
| We'll need to see what it costs to extend your policy to the end of the year. | Нам нужно узнать во сколько обойдется продлить твою страховку до конца года. |
| It'll be interesting to see what you and your brother think "subverting" means. | Будет интересно узнать, что ты и твой брат, подразумеваете под "разрушением". |
| I can't wait to see what they got for dessert. | Мне не терпится узнать, что же у них на десерт. |
| I'm calling to see where I should go for the fitting. | Я звоню, чтобы узнать куда мне надо подъехать для примерки. |
| Did a little digging just to see what I could find. | Немножко копнула, чтобы кое-что узнать. |
| Can't wait to see which one of us survives. | Не могу дождаться и узнать, кто из нас выживет. |
| Let's go to the village and see what we can find out. | Поедем в деревню и посмотрим, что можно узнать. |
| I'll see what I can find on those cameras. | Посмотрим что я могу узнать с помощью тех камер. |
| And that'll be much easier for her to figure out if she can see. | Ей будет намного легче узнать об этом, если она сможет видеть. |
| BIRDSONG I wanted to see how you were. | Хотел узнать, как вы тут. |
| I'm going to see what he's up to. | Хочу узнать, что он замышляет. |
| Well... I should see what part my husband needs me to play in whatever time remains. | Я должна узнать что мой муж хочет, чтобы я делала в оставшееся время. |
| I assume you want to risk our lives and see what's going on. | Ну, ты же хочешь рискнуть жизнью и узнать, что происходит. |
| Sir, these gentlemen wish to see Mr. Turner's phone records. | Этот господин хочет узнать, куда звонил мистер Тёрнер. |