Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "See - Узнать"

Примеры: See - Узнать
Let me talk to her, see where her head is at. Позволь мне поговорить с ней, узнать, что она задумала.
I'm just sorry you didn't get a chance to see that. Мне только жаль, что у тебя не было шанса узнать это...
Thought I'd see how Daniel felt about rock shrimp. Хотела узнать, что Даниэль думает по поводу креветок.
To see what he does with the intel I gave him. Чтобы узнать, что он сделает с информацией, которую я ему дала.
You wanted to sneak a peek at the will to see what Matthew left you. Хотелось взглянуть на завещание, чтобы узнать, что Мэтью оставил вам.
We were just looking to see whose it... Мы просто взяли, чтобы узнать чей он.
If we could see who she's been meeting with... Если бы могли узнать с кем она встречалась...
Wanted to see how you're doing, I guess. Хотел узнать как ты, наверное.
We should see how Barney did. Нужно узнать, как дела у Барни.
To see how you were doing. Хотел узнать, как у тебя дела.
He needs to see the factory and I'm a bit busy. Он должен узнать фабрику и я немножко занят.
We'll need to see what it costs to extend your policy to the end of the year. Нам нужно узнать во сколько обойдется продлить твою страховку до конца года.
It'll be interesting to see what you and your brother think "subverting" means. Будет интересно узнать, что ты и твой брат, подразумеваете под "разрушением".
I can't wait to see what they got for dessert. Мне не терпится узнать, что же у них на десерт.
I'm calling to see where I should go for the fitting. Я звоню, чтобы узнать куда мне надо подъехать для примерки.
Did a little digging just to see what I could find. Немножко копнула, чтобы кое-что узнать.
Can't wait to see which one of us survives. Не могу дождаться и узнать, кто из нас выживет.
Let's go to the village and see what we can find out. Поедем в деревню и посмотрим, что можно узнать.
I'll see what I can find on those cameras. Посмотрим что я могу узнать с помощью тех камер.
And that'll be much easier for her to figure out if she can see. Ей будет намного легче узнать об этом, если она сможет видеть.
BIRDSONG I wanted to see how you were. Хотел узнать, как вы тут.
I'm going to see what he's up to. Хочу узнать, что он замышляет.
Well... I should see what part my husband needs me to play in whatever time remains. Я должна узнать что мой муж хочет, чтобы я делала в оставшееся время.
I assume you want to risk our lives and see what's going on. Ну, ты же хочешь рискнуть жизнью и узнать, что происходит.
Sir, these gentlemen wish to see Mr. Turner's phone records. Этот господин хочет узнать, куда звонил мистер Тёрнер.