We have to access the Volkoff computer system to see what they have on my mom. |
Нам нужно проникнуть в компьютерную систему Волкоф, чтобы узнать, что у них есть на мою маму. |
Just to see how you're doing. |
Чтобы узнать, как ты здесь. |
Al rang to see how you were going. |
Эл звонил, чтобы узнать, как твои дела. |
This is just like... something you do when you want to see what somebody's made of. |
Это просто... это делаешь, когда хочешь узнать, из чего человек сделан. |
No, I wanted to see what was on that post-it. |
Нет, я хотела узнать, что было в той записке. |
No, he called to see what time the barbecue started. |
Нет, он звонил, что бы узнать во сколько начнется барбекю. |
I'm going by the police station to see what's going on. |
Я еду в полицейский участок узнать, что происходит. |
I long to see what dawn shall bring. |
Не терпится узнать, что принесет рассвет. |
They'll see the smoke in Canada. |
Да, об этом должны узнать. |
I came by to see what you like to eat. |
Я приходила узнать, что ты любишь есть. |
Maybe I should go in first, see how he is. |
Наверное, сначала должна зайти я, узнать как он. |
He's probably calling to see why I haven't sent him a copy yet. |
Наверное, звонит узнать, почему я еще не прислала ему копию. |
I'm looking to see it in your faces. |
Я надеюсь узнать это по вашим лицам. |
And I can't wait to see what happens next. |
И мне не терпится узнать, что будет дальше. |
You just wanted to see how much he knew. |
Просто хотели узнать, что он знает. |
In the morning, we can take another look at Vanessa's team, see how deep that resentment really ran. |
Утром мы сможем взглянуть на команду Ванессы, и узнать, насколько сильно их неодобрение. |
You got to tear off the band-aid, you know, see what's underneath. |
Нужно оторвать пластырь, чтобы узнать, что под ним. |
I just want to see how soft these sheets are. |
Я просто хочу узнать, насколько эти простыни мягкие. |
I'll dig into Sibley's life and see what I can find out. |
Я попробую покопаться в жизни Сибли и посмотрим что я смогу узнать. |
I'll poke around upstairs, see what I can find out. |
Я пошурую наверху, посмотрим, что я смогу узнать. |
So I had Stan go through the family trees that Vince gave us to see what families married in with the Carvers. |
Я попросила Стэна просмотреть семейное дерево, которое Винс дал нам, чтобы узнать какие семьи были в браке с Карверами. |
They poke me to see what went wrong. |
Тыкают меня, чтобы узнать, где они ошиблись. |
That's why we need to see what's causing it. |
Поэтому мы должны узнать, что их вызывает. |
Luckily, Alice Hartmann has a mom who is willing to see reason. |
К счастью, у Элис Хартман есть мама, которая хочет узнать причину. |
Maybe you should look inside yourself and see what you keep doing wrong. |
Может, тебе стоит посмотреть внуть себя и узнать, что ты делаешь неправильно. |