| See section Advanced Printer Setup to learn how to print a variety of special file formats, to print header pages, to print across a network, to control access to printers, and to do printer accounting. | См. раздел Расширенная настройка принтера, чтобы узнать, как печатать файлы множества специальных форматов, как печатать страницы заголовка, печатать по сети, управлять доступом к принтерам и учитывать использование принтера. |
| See section Simple Printer Setup to learn how to connect a printer, tell LPD how to communicate with it, and print plain text files to the printer. | См. раздел Простая настройка принтера, чтобы узнать, как подключить принтер, объяснить LPD, как с ним взаимодействовать, и отправлять на принтер простые текстовые файлы. |
| See, I can guarantee... that one of the reasons you're still listening is that you really want to know... who are the others? | Видишь ли, я уверена, что одна из причин, почему ты все еще продолжаешь слушать, - потому что ты хочешь узнать, кто остальные? |
| See, when I was about your age, I felt real bad about learning that your grandpa can't do math in his head. | Когда я был в твоём возрасте, мне было очень больно узнать что твой дедушка не умеет считать в уме. |
| Let's take them out, see what we can learn. | Пригласим и попробуем что-то узнать. |
| Don't you want to see what it is? | Не хочешь узнать, какой? |
| I should see about that cloner. | Мне надо узнать насчет клонера. |
| Just to see how she was doing. | Просто узнать, как она. |
| Wanted to see how you were getting along, you know? | Хотел узнать как вы справляетесь? |
| We need to see the origin of the blast. | Нам нужно узнать источник взрыва. |
| I wanted to see how you did. | Хотел узнать как ты справилась. |
| A lawyer to see about getting out of her... | Юристу, который пытался узнать... |
| Wanted to see how Rose is. | Хотела узнать как Роуз. |
| I came to see about the piano. | Я зашла узнать о пианино. |
| To see what we have. | Узнать, что есть у нас. |
| To see how many there are. | Чтобы узнать, сколько их. |
| I just came over to see how you were doing. | Просто заглянул узнать как ты. |
| Just see what he wants. | Узнать, что он хочет. |
| and see what's new. | узнать, что нового. |
| A last chance to see the truth. | Последний шанс узнать правду. |
| I wanted to see how you're doing. | И хотела узнать как ты. |
| To see how they are? | Узнать, как дела? |
| He wants to see me, get to know me... | Встретиться... Узнать меня ближе... |
| Because I figure he'll never see it. | Рассудил: узнать ему неоткуда. |
| I'll see what I can find out. | Посмотрю, что можно узнать. |