See section Advanced Printer Setup to learn how to print a variety of special file formats, to print header pages, to print across a network, to control access to printers, and to do printer accounting. |
См. раздел Расширенная настройка принтера, чтобы узнать, как печатать файлы множества специальных форматов, как печатать страницы заголовка, печатать по сети, управлять доступом к принтерам и учитывать использование принтера. |
See section Simple Printer Setup to learn how to connect a printer, tell LPD how to communicate with it, and print plain text files to the printer. |
См. раздел Простая настройка принтера, чтобы узнать, как подключить принтер, объяснить LPD, как с ним взаимодействовать, и отправлять на принтер простые текстовые файлы. |
See, I can guarantee... that one of the reasons you're still listening is that you really want to know... who are the others? |
Видишь ли, я уверена, что одна из причин, почему ты все еще продолжаешь слушать, - потому что ты хочешь узнать, кто остальные? |
See, when I was about your age, I felt real bad about learning that your grandpa can't do math in his head. |
Когда я был в твоём возрасте, мне было очень больно узнать что твой дедушка не умеет считать в уме. |
Let's take them out, see what we can learn. |
Пригласим и попробуем что-то узнать. |
Don't you want to see what it is? |
Не хочешь узнать, какой? |
I should see about that cloner. |
Мне надо узнать насчет клонера. |
Just to see how she was doing. |
Просто узнать, как она. |
Wanted to see how you were getting along, you know? |
Хотел узнать как вы справляетесь? |
We need to see the origin of the blast. |
Нам нужно узнать источник взрыва. |
I wanted to see how you did. |
Хотел узнать как ты справилась. |
A lawyer to see about getting out of her... |
Юристу, который пытался узнать... |
Wanted to see how Rose is. |
Хотела узнать как Роуз. |
I came to see about the piano. |
Я зашла узнать о пианино. |
To see what we have. |
Узнать, что есть у нас. |
To see how many there are. |
Чтобы узнать, сколько их. |
I just came over to see how you were doing. |
Просто заглянул узнать как ты. |
Just see what he wants. |
Узнать, что он хочет. |
and see what's new. |
узнать, что нового. |
A last chance to see the truth. |
Последний шанс узнать правду. |
I wanted to see how you're doing. |
И хотела узнать как ты. |
To see how they are? |
Узнать, как дела? |
He wants to see me, get to know me... |
Встретиться... Узнать меня ближе... |
Because I figure he'll never see it. |
Рассудил: узнать ему неоткуда. |
I'll see what I can find out. |
Посмотрю, что можно узнать. |