Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "See - Узнать"

Примеры: See - Узнать
See section Advanced Printer Setup to learn how to print a variety of special file formats, to print header pages, to print across a network, to control access to printers, and to do printer accounting. См. раздел Расширенная настройка принтера, чтобы узнать, как печатать файлы множества специальных форматов, как печатать страницы заголовка, печатать по сети, управлять доступом к принтерам и учитывать использование принтера.
See section Simple Printer Setup to learn how to connect a printer, tell LPD how to communicate with it, and print plain text files to the printer. См. раздел Простая настройка принтера, чтобы узнать, как подключить принтер, объяснить LPD, как с ним взаимодействовать, и отправлять на принтер простые текстовые файлы.
See, I can guarantee... that one of the reasons you're still listening is that you really want to know... who are the others? Видишь ли, я уверена, что одна из причин, почему ты все еще продолжаешь слушать, - потому что ты хочешь узнать, кто остальные?
See, when I was about your age, I felt real bad about learning that your grandpa can't do math in his head. Когда я был в твоём возрасте, мне было очень больно узнать что твой дедушка не умеет считать в уме.
Let's take them out, see what we can learn. Пригласим и попробуем что-то узнать.
Don't you want to see what it is? Не хочешь узнать, какой?
I should see about that cloner. Мне надо узнать насчет клонера.
Just to see how she was doing. Просто узнать, как она.
Wanted to see how you were getting along, you know? Хотел узнать как вы справляетесь?
We need to see the origin of the blast. Нам нужно узнать источник взрыва.
I wanted to see how you did. Хотел узнать как ты справилась.
A lawyer to see about getting out of her... Юристу, который пытался узнать...
Wanted to see how Rose is. Хотела узнать как Роуз.
I came to see about the piano. Я зашла узнать о пианино.
To see what we have. Узнать, что есть у нас.
To see how many there are. Чтобы узнать, сколько их.
I just came over to see how you were doing. Просто заглянул узнать как ты.
Just see what he wants. Узнать, что он хочет.
and see what's new. узнать, что нового.
A last chance to see the truth. Последний шанс узнать правду.
I wanted to see how you're doing. И хотела узнать как ты.
To see how they are? Узнать, как дела?
He wants to see me, get to know me... Встретиться... Узнать меня ближе...
Because I figure he'll never see it. Рассудил: узнать ему неоткуда.
I'll see what I can find out. Посмотрю, что можно узнать.