Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "See - Узнать"

Примеры: See - Узнать
See what you can learn from reading encrypted emails? Видите, сколько можно узнать, прочитав зашифрованные сообщения с электронной почты?
Some compile time options require specific dependencies to be used. See the requirements section for more details. Некоторые из параметров требуют удовлетворения определенных зависимостей. В разделе зависимостей можно узнать больше.
See the CIRAF zone reference page to find out what zone your home location is in. Чтобы узнать, какая зона соответствует Вашему месту расположения, смотрите справочную страницу по зонам CIRAF.
See, I didn't claw my way to the top only to find out there was someone above me. Видишь ли, я не для этого приложила столько сил, чтобы узнать, что есть кто-то главнее меня.
See, I just don't believe in this whole don't let people know how you feel nonsense. Понимаешь, я просто не верю во всю эту чепуху в духе "Не давай людям узнать о твоих чувствах".
See I've been thinking that whoever did this would need to have access to my legal files to know Eve was stalking me. Видишь ли, я подумал - кто бы это не сделал, для этого был нужен доступ к файлам моих адвокатов чтобы узнать, что Ив преследовала меня.
See what you can find out about him And why he's there Попробуй что-нибудь узнать о нём и почему он там
See, if it was me, I'd at least be a little bit curious about where we were going. На твоём месте мне было бы любопытно узнать, куда мы едем.
See, the thing is, this is maybe my last chance to find out if I can be with the man I love. Дело в том, что это мой последний шанс узнать, смогу ли я быть с любимым мужчиной.
See, and I know it's a character flaw... that makes me all the more determined to find out what it is they're hiding. Я знаю, это такой недостаток моего характера... но мне от этого еще сильнее хочется узнать, что же они скрывают.
See what he knows and who has access to the union's accounts? Узнать, что ему известно и у кого есть доступ к почтовым аккаунтам?
I CAME HERE TO SEE WHY YOU DIDN'T COME TO MY FAREWELL PARTY. Я хотел узнать, почему ты не пришёл на мою прощальную вечеринку.
SHE DOESN'T EVER WANT ME TO SEE HIM AGAIN. Почему бы тебе не позвонить его матери и не узнать, как он?
WE... FIGURED WE'D EXPLORE A BIT, YOU KNOW. SEE WHAT WAS FURTHER DOWN THE BEACH. Да так, решили узнать что и как, прошлись вдоль по берегу
Yes, you see? Твой салон и не узнать. Нравится?
The future's not ours to see Будущего нам не узнать.
To see how things are going. Узнать, как дела.
Just trying to see where you are. Пытаюсь узнать где ты.
To see how she's doing. Чтобы узнать, как она.
Time to see what's going on. Пора узнать, что происходит.
Try to see clearly... Пытаюсь узнать как можно больше.
To see that you gave him up. Узнать о твоем предательстве.
That will be cool to see. Было бы здорово узнать.
YOU SEE WHAT YOU CAN FIND OUT ABOUT THIS CORONER'S REPORT. А ты посмотри, что можно узнать по отчету кОронера.
See Customizing the Value Range for Numeric Data to learn how to adjust the numeric ranges once you choose the number of buckets for a range of numbers. Чтобы узнать, как настроить числовые диапазоны после выбора количества сегментов для диапазона чисел, см. Изменение диапазона значений для числовых данных.