I went to see her to see how she was. |
Я пошёл, чтобы увидеть её, чтобы узнать, как она. |
And I've been searching for him, this-this ghost, ever since that night to see what he knows, to see what he saw. |
И я пыталась найти имя этого призрака, начиная с той ночи, чтобы узнать что он знает, увидеть то, что он видел. |
I have to see him. I have to see what kind of man he is. |
Мне нужно увидеть его, узнать, что он за человек. |
We should bail out, follow the rest of the way, see what we can see. |
Нужно вылезать и идти следом, поглядим, что можно узнать. |
Excuse me, could you check and see when Phil might be ready to see me? |
Извините, не могли бы вы узнать, когда Фил будет готов к встрече. |
I wanted to see how you're doing. |
Хотел узнать, как у тебя продвигаются дела. |
Wren called, to see how you and Melissa were. |
Рен звонил узнать, как вы там с Мелиссой. |
Well, then we should go back to the family, see when they noticed changes in his behavior. |
Тогда мы должны вернуться к его семье, узнать, когда они заметили изменения в его поведении. |
I have to go in and see how she lives. |
Сначала надо узнать всю её подноготную. |
You guys, I just wanted to see how Andy would react. |
Девочки, я хотела узнать, что подумает Энди. |
You know, sometimes I leaf through this to see just how far we've come. |
Знаешь, иногда я пролистываю ее, чтобы узнать, насколько далеко мы зашли. |
But I need to see where this is going. |
Но, я должна узнать, к чему это приведет. |
I only came to see how much it cost. |
Я пришел чтобы узнать сколько это стоило. |
I could ask around, see who's strapped with that kind of hardware. |
Я могу поспрашивать, узнать, у кого есть такое оружие. |
But I'm glad to see Dae-jin happy before I leave. |
Но я рада узнать, что Дэ Чжин счастлив. |
I stared at their faces, to see what they were like. |
Я смотрел на этих людей и по их внешнему виду пытался узнать кто они такие. |
She wanted to see what it was like. |
Она хотела узнать, на что это было похоже. |
I just want to see what it wants. |
Я просто хочу узнать, что он хочет. |
I thought I'd call and see how you were. |
Подумала, надо позвонить, узнать, как твои дела. |
I just came by to see how you're doing. |
Я просто зашел поздороваться и узнать твое самочувствие. |
We need to see what's behind that door. |
Нужно узнать, что за дверью. |
I want to see your village, learn your culture. |
Я хочу увидеть твою деревню, узнать твою культуру. |
I don't see why she should know. |
Не знаю почему ваша мама должна об этом узнать... |
Great, I'll see what I can turn up around town. |
Отлично, я посмотрю, что смогу узнать в городе. |
I have to see other people here in Palermo, to get some information. |
Я должна встретиться с людьми здесь, в Палермо, узнать подробности. |