Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "See - Узнать"

Примеры: See - Узнать
I went to see her to see how she was. Я пошёл, чтобы увидеть её, чтобы узнать, как она.
And I've been searching for him, this-this ghost, ever since that night to see what he knows, to see what he saw. И я пыталась найти имя этого призрака, начиная с той ночи, чтобы узнать что он знает, увидеть то, что он видел.
I have to see him. I have to see what kind of man he is. Мне нужно увидеть его, узнать, что он за человек.
We should bail out, follow the rest of the way, see what we can see. Нужно вылезать и идти следом, поглядим, что можно узнать.
Excuse me, could you check and see when Phil might be ready to see me? Извините, не могли бы вы узнать, когда Фил будет готов к встрече.
I wanted to see how you're doing. Хотел узнать, как у тебя продвигаются дела.
Wren called, to see how you and Melissa were. Рен звонил узнать, как вы там с Мелиссой.
Well, then we should go back to the family, see when they noticed changes in his behavior. Тогда мы должны вернуться к его семье, узнать, когда они заметили изменения в его поведении.
I have to go in and see how she lives. Сначала надо узнать всю её подноготную.
You guys, I just wanted to see how Andy would react. Девочки, я хотела узнать, что подумает Энди.
You know, sometimes I leaf through this to see just how far we've come. Знаешь, иногда я пролистываю ее, чтобы узнать, насколько далеко мы зашли.
But I need to see where this is going. Но, я должна узнать, к чему это приведет.
I only came to see how much it cost. Я пришел чтобы узнать сколько это стоило.
I could ask around, see who's strapped with that kind of hardware. Я могу поспрашивать, узнать, у кого есть такое оружие.
But I'm glad to see Dae-jin happy before I leave. Но я рада узнать, что Дэ Чжин счастлив.
I stared at their faces, to see what they were like. Я смотрел на этих людей и по их внешнему виду пытался узнать кто они такие.
She wanted to see what it was like. Она хотела узнать, на что это было похоже.
I just want to see what it wants. Я просто хочу узнать, что он хочет.
I thought I'd call and see how you were. Подумала, надо позвонить, узнать, как твои дела.
I just came by to see how you're doing. Я просто зашел поздороваться и узнать твое самочувствие.
We need to see what's behind that door. Нужно узнать, что за дверью.
I want to see your village, learn your culture. Я хочу увидеть твою деревню, узнать твою культуру.
I don't see why she should know. Не знаю почему ваша мама должна об этом узнать...
Great, I'll see what I can turn up around town. Отлично, я посмотрю, что смогу узнать в городе.
I have to see other people here in Palermo, to get some information. Я должна встретиться с людьми здесь, в Палермо, узнать подробности.