We must gather evidence because evidence makes us see the truth. |
Надо собирать улики, потому что они помогают нам узнать правду. |
Just last night, I tried to see how many fava beans I could fit in my mouth. |
Прошлой ночью, мне хотелось узнать, сколько фасоли у меня поместится во рту. |
Let's see what we can find out from the dates on those other monuments. |
Посмотрим, что мы сможем узнать из дат на других памятниках. |
Shel, see what you can get by tracing Frost's phone. |
Шел, посмотри, что можно узнать, проследив за телефоном Фроста. |
I agree, but maybe let me see what I can learn first. |
Согласен, но может позволишь мне посмотреть что я могу узнать сначала. |
I wanted to see what I was so wrong about the first time. |
Хотела узнать, в чем я ошиблась в первый раз. |
Maybe she can make some calls, see where they're holding Linc. |
Может быть она сможет сделать пару звонков, и узнать где они держат линка. |
I just came to see how you were. |
Я только зашла узнать, как вы. |
Since I wanted to see whether Laura smokes the same cigarettes we found in Therese's room. |
С тех пор, как захотела узнать, курит ли Лора те же сигареты, что мы нашли в комнате Терезы. |
Three, they want to see what they're missing. |
Три: хотят узнать, что упускают. |
I wanted to see how she's doing. |
Я хотел узнать, как она. |
No. I just wanted to see how it went with the publishing company. |
Нет, я просто хотел узнать, как все прошло в издательстве. |
I want to see how many wives you have. |
Я хочу узнать, сколько у тебя жен. |
Time to see who's behind all this. |
Время узнать, кто стоит за всем этим. |
One moment, I'd like to see where this is going. |
Минуту, я хочу узнать, чем все закончится. |
We came to see how you are. |
Мы пришли узнать, как у тебя дела. |
But I was fascinated to see what was inside a living organism. |
Но мне было очень интересно узнать, что находится внутри живого организма. |
They wanted me so badly; I decided to see what for. |
Они так сильно хотели заполучить меня, что я решил узнать, зачем. |
We were fighting to see who gets the apartment, and I won. |
Мы просто сражались, чтобы узнать, кому достанется квартира, и я выиграл. |
I was just checking in to see how you are. |
Просто звоню узнать, как вы. |
I'll have Frankie do a deep background check, try and figure out who wanted to see her suffer. |
Скажу Фрэнки, чтобы всё подробно проверил, попробовал узнать, кто хотел заставить ее страдать. |
I should take Paddy to the station, see what else I can learn. |
Я должен забрать Пэдди в участок, понять, что ещё я смогу узнать. |
You could learn from us, see what we've become. |
Узнать нас, увидеть, какими мы стали. |
You cannot see anybody who might be able to recognise you. |
Вы не должны встречаться ни с кем, кто может вас узнать. |
That's how people see me. |
Хорошо узнать, как меня видят люди. |