You want to see your horoscope? |
Небеса... что бы узнать свою судьбу? |
What? You want to see irrational? |
Хотите узнать, как я схожу с ума? |
How could you not want to see what happens? |
Как ты не хочешь узнать, что случилось дальше? |
I want you to talk to his chief of staff, see where we're headed. |
Я хочу, чтобы ты поговорила с его начальником штаба, узнать, что и как. |
But I always get up now To see what's next |
Но я всегда поднимаюсь Чтобы узнать, что будет дальше |
Right, so last night, I went to see that artist that did the painting. |
Итак, вчера вечером я пошёл узнать, что это за художник. |
(I am not having him see me working here! |
(Не позволю ему узнать, что я работаю в таком месте! |
No not yet, but I need to get a statement from him, see what he remembers. |
Пока нет, но мне нужно получить показания, узнать, что он помнит. Хорошо. |
I just wanted to see how you're doing since Evelyn left. |
Я просто хотела узнать как ты поживаешь после ухода Эвелин |
Since you weren't at Ana'l's's anymore, I thought I'd pay you a visit, see how you're doing. |
Ть исчезла от Анаис и я решил нанести тебе визит, узнать, как дела. |
Remember we used to race to see who'd finish first? |
Помнишь, мы устраивали гонки, чтобы узнать кто придет первым? |
At that point, I became a little more ambitious and decided to see what else could children do with a computer. |
В тот момент мне стало ещё интересней, и я решил узнать, что ещё дети могут сделать с компьютером. |
Are you going to open this card and see who it's from? |
Ты собираешься открывать конверт, чтобы узнать от кого он? |
A warrior of K'tano's experience can see within the very soul of another Jaffa and know his allegiance. |
Такой опытный воин, как КТано может заглянуть в самые глубины души Джаффа и узнать кому он предан. |
And please, do visit our website to learn more and see how you can help CBNRM in Africa and across the world. |
Также заходите на наш сайт, чтобы узнать, как можно помочь CBNRM в Африке и по всему миру. |
Or we could use it to call China, see how those guys are doing. |
Или можно звонить в Шанхай, и узнать, чем там нормальные китайцы занимаются. |
With that sorted, it was time to bring in a racing driver to see which of our cars could do the fastest lap. |
Когда с этим разобрались, пришло время позвать гонщика, чтобы узнать, какая машина проедет круг быстрее. |
So I put a call in to the Federal Reserve to see what bank they were distributed to. |
Так что я обратилась в ФРС, чтобы узнать - по каким банкам рассылались купюры. |
We came to see how she is |
Мы пришли узнать, что случилось. |
I just had to see what my students had written about me. |
Я не мог не узнать, что мои студенты понаписали обо мне. |
Y-You want to see what a hero Rick is? |
Хочешь узнать, какой из него герой? |
I came to see - good evening - how Sabrina is doing. |
Я зашел узнать, как здоровье Сабрины. |
Anyway, I was hoping to maybe get a look at that list just to see who brought kids. |
В любом случае, я надеялась взглянуть на список, просто чтобы узнать, кто прибыл с детьми. |
I'm willing to bet you're not here to see how I'm getting on. |
Ставлю на то, что ты здесь не для того, чтобы узнать, как мои дела. |
Just wanted to see how the studying's going. |
Просто хотел узнать: как продвигается обучение? |