We're here to see what of ours they have stolen. |
А узнать, что они украли. |
I think I want to see where those two bullets go. |
Кажется, я хочу узнать, кому предназначены эти две пули. |
He researched them to see what they were worth. |
Искал их, чтобы узнать их стоимость. |
I wanted to see more of Vanessa, but she's just so wrapped up in Mia. |
Я хотела узнать больше о Ванессе, но она зациклена на Мие. |
I'm dying to see what's beneath that mask. |
Умираю, как хочется узнать, что под маской. |
I want to measure this thing, see how high this is. |
Хочу измерить эту штуку, узнать её длину. |
Ask him questions and see what he's like. |
Задашь ему вопросы, чтобы узнать, какой он. |
Just to see how much the house is worth. |
Хватит! Это нужно, чтобы узнать, сколько стоит дом, и все. |
We should really find our Inspector Mooney, see what other progress he's made. |
Нужно всё же найти инспектора Муни, узнать, чего он достиг. |
Well, I think first, - we should see what our four suspects have to say for themselves. |
Думаю, первым делом нужно узнать, что скажут наши четверо подозреваемых. |
Aro sent me to see what was taking so long. |
Аро отправил меня узнать почему так долго. |
I want to find St Kilda and see what they're about. |
Я хочу найти где это и узнать каково там. |
I was a bit late, checking security tapes to see which direction the ambulance was headed. |
Я задержался, проверяя записи камер видеонаблюдения, чтобы узнать, куда направилась машина скорой помощи. |
Everyone went up to see what had happened. |
Прибежали все - родители, слуги - узнать, что случилось. |
Let me see what you got. |
Позволь мне узнать, что ты получил. |
You told me they can only see what date we're traveling to. |
Ты сказал, что они могут узнать только дату, куда мы отправились, но не место. |
Under one condition: I want to see Voyager - learn about your methods. |
При одном условии: я хочу увидеть "Вояджер", узнать о ваших методах. |
Without camera coverage or the ability to see through the smoke, we can't confirm her whereabouts. |
Без камер или возможности видеть через дым, мы не можем узнать где она. |
I have to see a sheep about a donkey. |
Мне нужно навестить овцу и узнать насчёт ослика. |
I need to see Alicia and find out how it all ended. |
Я должен увидеть Алисию и узнать, чем всё кончилось. |
He still calls in to see about our progress. |
М: Все еще звонит, чтобы узнать о прогрессе. |
You know... you should really see what he wants. |
Знаешь, нужно бы узнать, чего он хочет. |
I just had to see what you'd think of these bad girls. |
Хотела узнать, что ты думаешь об этих красотках. |
Either way, it's time to see what she's made of. |
В любом случае, пришло время узнать, чего она стоит. |
I want to see what's next. |
Я хочу узнать, что дальше. |