| We're here to see what of ours they have stolen. | А узнать, что они украли. |
| I think I want to see where those two bullets go. | Кажется, я хочу узнать, кому предназначены эти две пули. |
| He researched them to see what they were worth. | Искал их, чтобы узнать их стоимость. |
| I wanted to see more of Vanessa, but she's just so wrapped up in Mia. | Я хотела узнать больше о Ванессе, но она зациклена на Мие. |
| I'm dying to see what's beneath that mask. | Умираю, как хочется узнать, что под маской. |
| I want to measure this thing, see how high this is. | Хочу измерить эту штуку, узнать её длину. |
| Ask him questions and see what he's like. | Задашь ему вопросы, чтобы узнать, какой он. |
| Just to see how much the house is worth. | Хватит! Это нужно, чтобы узнать, сколько стоит дом, и все. |
| We should really find our Inspector Mooney, see what other progress he's made. | Нужно всё же найти инспектора Муни, узнать, чего он достиг. |
| Well, I think first, - we should see what our four suspects have to say for themselves. | Думаю, первым делом нужно узнать, что скажут наши четверо подозреваемых. |
| Aro sent me to see what was taking so long. | Аро отправил меня узнать почему так долго. |
| I want to find St Kilda and see what they're about. | Я хочу найти где это и узнать каково там. |
| I was a bit late, checking security tapes to see which direction the ambulance was headed. | Я задержался, проверяя записи камер видеонаблюдения, чтобы узнать, куда направилась машина скорой помощи. |
| Everyone went up to see what had happened. | Прибежали все - родители, слуги - узнать, что случилось. |
| Let me see what you got. | Позволь мне узнать, что ты получил. |
| You told me they can only see what date we're traveling to. | Ты сказал, что они могут узнать только дату, куда мы отправились, но не место. |
| Under one condition: I want to see Voyager - learn about your methods. | При одном условии: я хочу увидеть "Вояджер", узнать о ваших методах. |
| Without camera coverage or the ability to see through the smoke, we can't confirm her whereabouts. | Без камер или возможности видеть через дым, мы не можем узнать где она. |
| I have to see a sheep about a donkey. | Мне нужно навестить овцу и узнать насчёт ослика. |
| I need to see Alicia and find out how it all ended. | Я должен увидеть Алисию и узнать, чем всё кончилось. |
| He still calls in to see about our progress. | М: Все еще звонит, чтобы узнать о прогрессе. |
| You know... you should really see what he wants. | Знаешь, нужно бы узнать, чего он хочет. |
| I just had to see what you'd think of these bad girls. | Хотела узнать, что ты думаешь об этих красотках. |
| Either way, it's time to see what she's made of. | В любом случае, пришло время узнать, чего она стоит. |
| I want to see what's next. | Я хочу узнать, что дальше. |