| I came to see how you're doing. | Я пришёл узнать, как ты. |
| I had only walked back to see where the pile was. | Я только вернулся, что бы узнать где свая. |
| We put newspaper on the windows, no one will see. | Нам опасно тут находиться, меня могут узнать. |
| Low-level blag to see whether Dickie was still match-fit. | Простенькое дело, чтобы узнать в форме ли еще Дикки. |
| We need to see what's in the blue bag. | Нужно узнать, что в синем мешке. |
| I want to see what John's been working on. | Я хочу узнать над чем работал Джон. |
| I want to see what size you wear. | Я хочу узнать, какой у тебя размер. |
| I wanted to see what it was. | Я бы хотел узнать что именно. |
| I want to see how my fantasy basketball team is doing. | Я хочу узнать как там моя фантастическая баскетбольная команда. |
| If this Jansson was really run over by a car, it will be interesting to see who the driver was. | Если этого Йонссона действительно сбила машина, интересно узнать, кто был за рулём. |
| I should probably call him to see where he is... | Мне нужно позвонить ему, узнать, где он... |
| We've got to see what they're planning. | Надо узнать, что они задумали. |
| I'm just calling to check in and see how you're holding up. | Я просто звоню проверить и узнать какты держишься. |
| I'm just calling to see how the kids are doing. | Звоню узнать, как там ребята. |
| I didn't see how much you needed to know. | Я не понимала, как важно тебе о нем узнать. |
| Well, got to see where we stand. | Ну, хотел узнать, где мы застряли. |
| You said you wanted to see who could carry their own weight. | Ты сказал, что хочешь узнать, кто готов нести ответственность. |
| Okay, I can see what's going on here. | Я хочу узнать, что здесь происходит. |
| I called the department secretary to see what happened. | Я позвонил секретарю, чтобы узнать в чем дело. |
| It's a great way to see how Amanda grew up. | Отличный шанс узнать, как выросла Аманда. |
| I need the ones that correspond to these missing blueprints so I can see what was stolen. | Мне нужны те, что связаны с пропавшими чертежами, чтобы узнать, что было украдено. |
| I just wanted to see how you liked Marquette. | Я просто хотел узнать как тебе в Маркетте. |
| Rachel, we really just wanted to see how you was doin'. | Рейчел, на самом деле мы пришли узнать как у тебя дела. |
| I had to see what you wanted my camping gear for. | Решила узнать, зачем вы меня звали в гости. |
| I want to see how it's healing. | Хочу узнать, как там оно заживает. |