I came to see how you're doing. |
Я пришёл узнать, как ты. |
I had only walked back to see where the pile was. |
Я только вернулся, что бы узнать где свая. |
We put newspaper on the windows, no one will see. |
Нам опасно тут находиться, меня могут узнать. |
Low-level blag to see whether Dickie was still match-fit. |
Простенькое дело, чтобы узнать в форме ли еще Дикки. |
We need to see what's in the blue bag. |
Нужно узнать, что в синем мешке. |
I want to see what John's been working on. |
Я хочу узнать над чем работал Джон. |
I want to see what size you wear. |
Я хочу узнать, какой у тебя размер. |
I wanted to see what it was. |
Я бы хотел узнать что именно. |
I want to see how my fantasy basketball team is doing. |
Я хочу узнать как там моя фантастическая баскетбольная команда. |
If this Jansson was really run over by a car, it will be interesting to see who the driver was. |
Если этого Йонссона действительно сбила машина, интересно узнать, кто был за рулём. |
I should probably call him to see where he is... |
Мне нужно позвонить ему, узнать, где он... |
We've got to see what they're planning. |
Надо узнать, что они задумали. |
I'm just calling to check in and see how you're holding up. |
Я просто звоню проверить и узнать какты держишься. |
I'm just calling to see how the kids are doing. |
Звоню узнать, как там ребята. |
I didn't see how much you needed to know. |
Я не понимала, как важно тебе о нем узнать. |
Well, got to see where we stand. |
Ну, хотел узнать, где мы застряли. |
You said you wanted to see who could carry their own weight. |
Ты сказал, что хочешь узнать, кто готов нести ответственность. |
Okay, I can see what's going on here. |
Я хочу узнать, что здесь происходит. |
I called the department secretary to see what happened. |
Я позвонил секретарю, чтобы узнать в чем дело. |
It's a great way to see how Amanda grew up. |
Отличный шанс узнать, как выросла Аманда. |
I need the ones that correspond to these missing blueprints so I can see what was stolen. |
Мне нужны те, что связаны с пропавшими чертежами, чтобы узнать, что было украдено. |
I just wanted to see how you liked Marquette. |
Я просто хотел узнать как тебе в Маркетте. |
Rachel, we really just wanted to see how you was doin'. |
Рейчел, на самом деле мы пришли узнать как у тебя дела. |
I had to see what you wanted my camping gear for. |
Решила узнать, зачем вы меня звали в гости. |
I want to see how it's healing. |
Хочу узнать, как там оно заживает. |