Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "See - Узнать"

Примеры: See - Узнать
I came to see how you're doing. Я пришёл узнать, как ты.
I had only walked back to see where the pile was. Я только вернулся, что бы узнать где свая.
We put newspaper on the windows, no one will see. Нам опасно тут находиться, меня могут узнать.
Low-level blag to see whether Dickie was still match-fit. Простенькое дело, чтобы узнать в форме ли еще Дикки.
We need to see what's in the blue bag. Нужно узнать, что в синем мешке.
I want to see what John's been working on. Я хочу узнать над чем работал Джон.
I want to see what size you wear. Я хочу узнать, какой у тебя размер.
I wanted to see what it was. Я бы хотел узнать что именно.
I want to see how my fantasy basketball team is doing. Я хочу узнать как там моя фантастическая баскетбольная команда.
If this Jansson was really run over by a car, it will be interesting to see who the driver was. Если этого Йонссона действительно сбила машина, интересно узнать, кто был за рулём.
I should probably call him to see where he is... Мне нужно позвонить ему, узнать, где он...
We've got to see what they're planning. Надо узнать, что они задумали.
I'm just calling to check in and see how you're holding up. Я просто звоню проверить и узнать какты держишься.
I'm just calling to see how the kids are doing. Звоню узнать, как там ребята.
I didn't see how much you needed to know. Я не понимала, как важно тебе о нем узнать.
Well, got to see where we stand. Ну, хотел узнать, где мы застряли.
You said you wanted to see who could carry their own weight. Ты сказал, что хочешь узнать, кто готов нести ответственность.
Okay, I can see what's going on here. Я хочу узнать, что здесь происходит.
I called the department secretary to see what happened. Я позвонил секретарю, чтобы узнать в чем дело.
It's a great way to see how Amanda grew up. Отличный шанс узнать, как выросла Аманда.
I need the ones that correspond to these missing blueprints so I can see what was stolen. Мне нужны те, что связаны с пропавшими чертежами, чтобы узнать, что было украдено.
I just wanted to see how you liked Marquette. Я просто хотел узнать как тебе в Маркетте.
Rachel, we really just wanted to see how you was doin'. Рейчел, на самом деле мы пришли узнать как у тебя дела.
I had to see what you wanted my camping gear for. Решила узнать, зачем вы меня звали в гости.
I want to see how it's healing. Хочу узнать, как там оно заживает.