Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "See - Узнать"

Примеры: See - Узнать
It's not always easy to see someone's true colors. Не всегда легко узнать настоящее лицо человека.
Nothing, I just dropped in to see how you were doing. Ничего, я зашел узнать как твои дела.
Sooner or later, she's going to need to see all of it. Рано или поздно, ей придётся узнать об этом всём.
They should see the real cost of those party favors. Им следует узнать истинную цену этих сувениров для гостей.
I came to see how you're doing. Пришел узнать, как ты поживаешь.
I am only come to see how you feel. Я пришла лишь за тем, чтобы узнать, как Вы себя чувствовать.
I came here to see how you are. Я пришел к тебе узнать, как ты.
I'm going to see what lex did to her. Лоис... ты куда? Хочу узнать, что Лекс с ней сделал.
Call her workplace and see what you can find out. Позвони ей на работу и посмотрим, что можно узнать.
I could see it had upset you. I wanted to know why. Я видела, что оно огорчило вас, и хотела узнать почему.
We wanted to see how Karli was. Мы хотели узнать, как дела у Карли.
I want to see how some of them spend their spare time. Я хочу узнать как некоторые из них проводят свободное время.
No, look, there's stuff you need to see first. Нет, послушай, есть нечто, о чём тебе нужно узнать в первую очередь.
I had to see what it was like. Я должна была узнать, что это такое.
We wanted to see how you were doing. Хотели узнать, как у тебя дела.
You go online and see what courses your friends are taking. Можно в сети узнать кто какие предметы выбрал.
I just wanted to see how you were doing, since everybody found out about this poisoning thing. Просто хотел узнать, как у тебя дела, раз все узнали про отравление.
Maybe we should go over there And see how they got through the day. Может, нам стоит сходить к ним и узнать, как прошёл их день.
You can start to see some familiar balloons here. Вы можете узнать пару уже увиденных вами шаров.
And I was pleased to see that he actually wrote the book while he was on sabbatical. Мне было приятно узнать, что Дэнни написал её во время творческого отпуска.
So I want to see how things work and what's happening. Поэтому мне хочется узнать, как все происходит.
They were competing to see who could memorize the order of a shuffled pack of playing cards the fastest. Они соревновались, чтобы узнать кто быстрее всех запомнит порядок карт в перетасованной колоде.
So this is another project where we studied cat biomechanics, and we wanted to see how much the morphology helps locomotion. Вот другой проект, где мы изучали биомеханику кошки и хотели узнать, насколько морфология помогает движению.
Then because of the distance one cannot see the bag sizes. На таком большом расстоянии мы не можем узнать спускающегося.
Listen, I was just popping by really just to see how you were doing. Слушай, я просто заглянул узнать, как у тебя дела.