It's not always easy to see someone's true colors. |
Не всегда легко узнать настоящее лицо человека. |
Nothing, I just dropped in to see how you were doing. |
Ничего, я зашел узнать как твои дела. |
Sooner or later, she's going to need to see all of it. |
Рано или поздно, ей придётся узнать об этом всём. |
They should see the real cost of those party favors. |
Им следует узнать истинную цену этих сувениров для гостей. |
I came to see how you're doing. |
Пришел узнать, как ты поживаешь. |
I am only come to see how you feel. |
Я пришла лишь за тем, чтобы узнать, как Вы себя чувствовать. |
I came here to see how you are. |
Я пришел к тебе узнать, как ты. |
I'm going to see what lex did to her. |
Лоис... ты куда? Хочу узнать, что Лекс с ней сделал. |
Call her workplace and see what you can find out. |
Позвони ей на работу и посмотрим, что можно узнать. |
I could see it had upset you. I wanted to know why. |
Я видела, что оно огорчило вас, и хотела узнать почему. |
We wanted to see how Karli was. |
Мы хотели узнать, как дела у Карли. |
I want to see how some of them spend their spare time. |
Я хочу узнать как некоторые из них проводят свободное время. |
No, look, there's stuff you need to see first. |
Нет, послушай, есть нечто, о чём тебе нужно узнать в первую очередь. |
I had to see what it was like. |
Я должна была узнать, что это такое. |
We wanted to see how you were doing. |
Хотели узнать, как у тебя дела. |
You go online and see what courses your friends are taking. |
Можно в сети узнать кто какие предметы выбрал. |
I just wanted to see how you were doing, since everybody found out about this poisoning thing. |
Просто хотел узнать, как у тебя дела, раз все узнали про отравление. |
Maybe we should go over there And see how they got through the day. |
Может, нам стоит сходить к ним и узнать, как прошёл их день. |
You can start to see some familiar balloons here. |
Вы можете узнать пару уже увиденных вами шаров. |
And I was pleased to see that he actually wrote the book while he was on sabbatical. |
Мне было приятно узнать, что Дэнни написал её во время творческого отпуска. |
So I want to see how things work and what's happening. |
Поэтому мне хочется узнать, как все происходит. |
They were competing to see who could memorize the order of a shuffled pack of playing cards the fastest. |
Они соревновались, чтобы узнать кто быстрее всех запомнит порядок карт в перетасованной колоде. |
So this is another project where we studied cat biomechanics, and we wanted to see how much the morphology helps locomotion. |
Вот другой проект, где мы изучали биомеханику кошки и хотели узнать, насколько морфология помогает движению. |
Then because of the distance one cannot see the bag sizes. |
На таком большом расстоянии мы не можем узнать спускающегося. |
Listen, I was just popping by really just to see how you were doing. |
Слушай, я просто заглянул узнать, как у тебя дела. |