Tell the attending to divert all ambulances away and start calling other hospitals and see who can take your stabilized ICU patients. |
Сообщите, что идет переадресация всех машин скорой помощи от вас, и начинайте обзванивать другие больницы, чтобы узнать, кто может принять ваших стабильных пациентов из интенсивной терапии. |
It's been two months. I thought maybe you'd want to see I'm still alive. |
Уже два месяца прошло, и я подумала, может ты хочешь узнать, не померла ли я еще. |
If we want to know what they have in common, we got to see where they spread next. |
Если мы хотим узнать, что связывает опухоли, нам нужно знать, куда рак пойдет дальше. |
If you want to know more about Tres Tintas, visit About Us For more formal information please see our Legal Notice. |
Если Вы хотите узнать о Tres Tintas подробнее, познакомьтесь с разделом о нас, а если Вам потребуется официальная информация, мы предоставляем в Ваше распоряжение Правовое уведомление. |
You will find out about future plans, see the current affairs and get familiar with the earlier works of the artists from the group. |
На этом сайте Вы можете узнать о планах, текущих делах и познакомиться с ранними работами наших мастеров. |
Like to see how she runs? |
Хочешь узнать, как она бегает? |
And I thought, I want to go there, sit and write, see what that feels like. |
И мне захотелось приехать туда, сесть и писать, узнать, каково это. |
The Lady is seen to be writing a letter and has been interrupted, so gently turns her head to see what is happening. |
Видимо, её прервали во время написания письма, поэтому она осторожно повернула голову, чтобы узнать, что происходит. |
So we drill back in time to see how often that's happened, and exactly how fast that ice can melt. |
Поэтому мы бурили вглубь, чтобы узнать, как часто это случалось и с какой именно скоростью таял ледник. |
I'd like to take an example of a controversial use of a market mechanism, a cash incentive, and see what you think about it. |
В качестве примера я хотел бы привести спорное использование рыночного механизма, денежного стимула, и узнать, что вы об этом думаете. |
But before talking about what we might see, let me describe the particles we already know of. |
Однако перед тем как рассказать вам о том, что нам предстоит узнать, я опишу уже известные нам частицы. |
Yes, I just wanted to see, if you would like to come to Jamaica with me. |
Да, я просто хотел узнать, не хочешь ли ты поехать со мной на Ямайку. |
But first thing in the morning I went back to see how she was. |
Но первое, что я сделал утром - вернулся узнать, как она. |
I just wanted to see how you're doing? |
Чтобы узнать, как ты здесь. |
The horsemen wish to see telephone registries of Mr. Turner |
Этот господин хочет узнать, куда звонил мистер Тёрнер. |
Harry could you see why they aren't answering the bell? |
Гарри Ты не мог бы узнать, почему они не отвечают на звонок. |
To see which couple gets to him first. |
Узнать, чья пара добереться до него первым |
Aren't you curious to see who wins? |
Тебе не интересно узнать, кто победит? |
You know, I can handle this, if you want to go check on Walter and see how he's doing. |
Знаешь, я могу сама справиться Если ты вдруг захочешь проведать Уолтера. Узнать, как он там. |
I thought we agreed today's practice was to see what these girls were made of. |
Я думаю, что мы согласились на сегодняшней тренировке узнать, на что девушки способны. |
I could take the easy way out and make a profile, poke around, and see what the site's all about, I guess. |
Я мог бы пойти легким путём и создать профиль, потыкаться вокруг и узнать сайт получше, я полагаю. |
I was just stopping by to see how things were going, but it looks like I should have brought marshmallows. |
Я заскочила узнать, как идут дела. похоже, мне стоило захватить зефирки. |
Studying visual art, I figured I'd learn something about how to see |
Изучая изобразительное искусство, я надеялся узнать о том, как видеть |
Molto bene, you see this is a good way to know where your food has been first. |
Молто говорит, Вы сами видите, это хороший способ узнать, где сначала была Ваша еда. |
You want to see him now? |
Я только хотел узнать где живет Серж. |