| Tell the attending to divert all ambulances away and start calling other hospitals and see who can take your stabilized ICU patients. | Сообщите, что идет переадресация всех машин скорой помощи от вас, и начинайте обзванивать другие больницы, чтобы узнать, кто может принять ваших стабильных пациентов из интенсивной терапии. |
| It's been two months. I thought maybe you'd want to see I'm still alive. | Уже два месяца прошло, и я подумала, может ты хочешь узнать, не померла ли я еще. |
| If we want to know what they have in common, we got to see where they spread next. | Если мы хотим узнать, что связывает опухоли, нам нужно знать, куда рак пойдет дальше. |
| If you want to know more about Tres Tintas, visit About Us For more formal information please see our Legal Notice. | Если Вы хотите узнать о Tres Tintas подробнее, познакомьтесь с разделом о нас, а если Вам потребуется официальная информация, мы предоставляем в Ваше распоряжение Правовое уведомление. |
| You will find out about future plans, see the current affairs and get familiar with the earlier works of the artists from the group. | На этом сайте Вы можете узнать о планах, текущих делах и познакомиться с ранними работами наших мастеров. |
| Like to see how she runs? | Хочешь узнать, как она бегает? |
| And I thought, I want to go there, sit and write, see what that feels like. | И мне захотелось приехать туда, сесть и писать, узнать, каково это. |
| The Lady is seen to be writing a letter and has been interrupted, so gently turns her head to see what is happening. | Видимо, её прервали во время написания письма, поэтому она осторожно повернула голову, чтобы узнать, что происходит. |
| So we drill back in time to see how often that's happened, and exactly how fast that ice can melt. | Поэтому мы бурили вглубь, чтобы узнать, как часто это случалось и с какой именно скоростью таял ледник. |
| I'd like to take an example of a controversial use of a market mechanism, a cash incentive, and see what you think about it. | В качестве примера я хотел бы привести спорное использование рыночного механизма, денежного стимула, и узнать, что вы об этом думаете. |
| But before talking about what we might see, let me describe the particles we already know of. | Однако перед тем как рассказать вам о том, что нам предстоит узнать, я опишу уже известные нам частицы. |
| Yes, I just wanted to see, if you would like to come to Jamaica with me. | Да, я просто хотел узнать, не хочешь ли ты поехать со мной на Ямайку. |
| But first thing in the morning I went back to see how she was. | Но первое, что я сделал утром - вернулся узнать, как она. |
| I just wanted to see how you're doing? | Чтобы узнать, как ты здесь. |
| The horsemen wish to see telephone registries of Mr. Turner | Этот господин хочет узнать, куда звонил мистер Тёрнер. |
| Harry could you see why they aren't answering the bell? | Гарри Ты не мог бы узнать, почему они не отвечают на звонок. |
| To see which couple gets to him first. | Узнать, чья пара добереться до него первым |
| Aren't you curious to see who wins? | Тебе не интересно узнать, кто победит? |
| You know, I can handle this, if you want to go check on Walter and see how he's doing. | Знаешь, я могу сама справиться Если ты вдруг захочешь проведать Уолтера. Узнать, как он там. |
| I thought we agreed today's practice was to see what these girls were made of. | Я думаю, что мы согласились на сегодняшней тренировке узнать, на что девушки способны. |
| I could take the easy way out and make a profile, poke around, and see what the site's all about, I guess. | Я мог бы пойти легким путём и создать профиль, потыкаться вокруг и узнать сайт получше, я полагаю. |
| I was just stopping by to see how things were going, but it looks like I should have brought marshmallows. | Я заскочила узнать, как идут дела. похоже, мне стоило захватить зефирки. |
| Studying visual art, I figured I'd learn something about how to see | Изучая изобразительное искусство, я надеялся узнать о том, как видеть |
| Molto bene, you see this is a good way to know where your food has been first. | Молто говорит, Вы сами видите, это хороший способ узнать, где сначала была Ваша еда. |
| You want to see him now? | Я только хотел узнать где живет Серж. |