Английский - русский
Перевод слова Sea
Вариант перевода Морской

Примеры в контексте "Sea - Морской"

Примеры: Sea - Морской
Calculated base cation deposition was the highest in coastal areas due to sea salt and in southern Europe due to soil (Sahara) dust. Расчетные показатели осаждения основных катионов являются самыми высокими в прибрежных зонах, что обусловлено присутствием морской соли, и в южной Европе в связи с присутствием пыли (из Сахары).
OAO "Arkhangelsk sea commercial port" has capacities available for handling up to 4,5 mln tons of differentl cargoes, only 25-30% of them being actually employed that makes the port most advantageous over the other ones. Архангельский морской порт принимает суда с осадкой до 9,2 метра, длиной до 175 метров, шириной до 30 метров.
The provisions of the IMDG Code clearly state what kind of placarding/marking shall be affixed on a vehicle for a sea transport and in relation to the loading of a vehicle on board, the IMDG Code applies. Кроме того, содержащееся в тексте примечания выражение "грузится на борт судна для морской перевозки" является лишним.
What I find so exciting is that the Census of Marine Life has looked at more than the tagging of pacific predators; it's also looked in the really unexplored mid-water column, where creatures like this flying sea cucumber have been found. Лично меня больше всего радует, как Перепись морской жизни не ограничивается одной маркировкой, но также включает в себя изучение разноглубинных пространств, которые ранее не исследовались. Там были обнаружены такие существа, как летающий морской огурец.
A survey of several pesticides in air, ice, fog, sea water and surface micro-layer in the Bering and Chukchi Seas in summer of 1993 identified a-endosulfan in air and subsurface seawater at levels around 2 pg L-1. В ходе исследования нескольких пестицидов в воздухе, льде, тумане, морской воде и поверхностном микрослое в Беринговом и Чукотском морях летом 1993 года было выявлено содержание a-эндосульфана в воздухе и глубинных слоях морской воды на уровне 2 пг/л.
Separately, through the initiative of IMO, a regional maritime search-and-rescue centre has been set up in Mombasa to cater for the sea areas of Kenya, Seychelles, Somalia and the United Republic of Tanzania. Отдельно следует отметить, что благодаря инициативе ММО в Момбасе был создан региональный морской центр поисково-спасательных операций для деятельности в морской акватории, прилегающей к Кении, Сейшельским Островам, Сомали и Объединенной Республике Танзания.
The two silver anchors, one of which was two-bladed with a cross in the ring representing the sea, and the other, with four blades and a ring representing the river, meant that the city was both a sea and river port. Два серебряных якоря, из которых один - двухлопастный, с перекладиной у кольца - морской, другой - четырёхлопастный, с кольцом - «речная кошка», означали, что город - морской и речной порт.
The lack of direct territorial access to the sea, the remoteness and the isolation from major international markets makes landlocked developing countries highly dependent on transit countries for their seaborne trade. Отсутствие прямого территориального доступа к морю, отдаленность и изолированность от крупных международных рынков делают развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, крайне зависимыми от стран транзита в том, что касается их морской торговли.
Longer shipping season (NSR), new sea route (NWP) Более продолжительный навигационный период (например, на Северном морском пути), новые морские маршруты (Северо-западный морской путь)
BSRP, which has been a Global Environment Facility-large marine ecosystem project since 2003, aims to implement an ecosystem approach in the Baltic large marine ecosystem, linking activities inland, along the coast and out in the open sea. В рамках РПБМ, т.е. проекта, осуществляемого Глобальным экологическим фондом с 2003 года в качестве охраны крупной морской экосистемы, преследуется цель осуществления экосистемного подхода в крупной морской экосистеме Балтийского моря за счет увязки деятельности, осуществляемой на суше, вдоль побережья и в открытом море.
He led Company F, 2nd Battalion, 7th Marine Regiment in a desperate five-day, six-night defense of a frozen three mile mountain pass vital to the 1st Marine Division's breakout to the sea. Рота F, 2-го батальона, 7-го полка морской пехоты, которой он командовал, пять дней и шесть ночей удерживала трёхмильный горный перевал, жизненно важный для выхода первой дивизии морской пехоты к морю.
With an 18-kilometre section situated entirely within Ukrainian territory, comprising the Prorva sea canal and the Prorva and Ochakiv arms, the Chilia arm has been navigable for the last 40 years by vessels with a draught of up to 5 metres entering from the sea. Через морской канал Прорва, гирло Прорва и Очаковское гирло, проходящие на протяжении 18 км по территории только Украины, Килийское гирло в течение почти 40 лет было доступно для захода с моря судов осадкой до 5 м.
The proposed text clarifies the requirements for the use of land transport equipment on routes including a sea crossing by stating that if land transport equipment is used it shall always be ATP classified regardless of the length of the sea crossing or leg by inland waterways. Предлагаемый текст уточняет требования в отношении использования наземных транспортных средств на маршрутах, в которые вклинивается морская перевозка, указывая, что в случае использования наземных транспортных средств последние должны неизменно отвечать классификации СПС вне зависимости от протяженности морской перевозки или отрезка, приходящегося на внутренние водные пути.
Moreover, marine life tanks with the capacity of more than 10,000 liters, located at our Center, contain a comprehensive selection of soft corals, crustaceans, sea anemone, echinoderms, mollusks and other sea organisms. часть предлагаемых животных происходит из нашего собственного питомника, остальные привезены из Германии, Голландии и других стран, мы сотрудничаем исключительно с престижными животноводами или импортёрами. Выполняем также индивидуальные, нетипичные заказы из сферы морской фауны.
Under the international Sea Launch project, Russian manufacturers and specialists also took part in the development and launch of three satellites from a sea platform by a Russian-Ukrainian rocket of the Zenit type. В рамках международного проекта "Морской старт" российские предприятия и специалисты приняли участие в подготовке и запусках трех спутников.
Members of the mission visited three coastal locations stretching over 500 kilometres at Hafun, Bandar Beyla and Eyl, and collected samples from humans, fish, marine life, and both fresh and sea water. Члены миссии посетили три участка побережья общей протяженностью более 500 км в районах Хафун, Бандар-Бейла и Эйл и собрали медицинские анализы у людей, а также образцы рыб, морской фауны, пресной и морской воды.
We won the lottery, Ricardo, the lottery of the sea. Мы выиграли в лотерее, в морской лотерее.
Right now, about a third of that carbon dioxide is dissolving straight into the sea, right? Около трети этих объемов сразу же растворяется в морской воде.
Despite the operations on his throat and having taken the sea air at Cowes, Frederick remained hoarse, and was advised by Mackenzie to spend the coming winter on the Italian Riviera. Несмотря на операции на горле и морской воздух в Каусе Фридрих продолжал кашлять и по совету Маккензи решил провести зиму на итальянской Ривьере.
So, in a fit of what sailors call "sea rage..." И в припадке "морской ярости"...
For Djibouti, research on how to manage its waste sector and on the technical and economic feasibility of desalination of sea water and use of its aquifers is important for the assessment of its water resources. В Джибути важное значение для оценки водных ресурсов имеют исследования способов обработки отходов, техническо-экономической целесообразности опреснения морской воды и использования водоносных пластов.
And would you rather tell the police that an ancient sea monster... is cruising our swimming pools consuming lifeguards? Вы скажете полиции, что древний морской монстр посещает местные бассейны?
4 Where a sea route is served by several undertakings included in the list of services in accordance with Article 24 1 of the Convention, the liability regime applicable to that route must be the same for all those undertakings. 4 Если один и тот же морской участок обслуживается несколькими предприятиями, которые включены в перечень линий согласно 1 статьи 24, Конвенции, то для всех этих предприятий должны действовать одинаковые постановления об ответственности.
Gulfs of Veslinsk and Kaliningrad including the sea port of Kaliningrad and the canal to the line between the ends of the south and north moles of the port of Baltiysk. Вислинский и Калининградский заливы, включая Калининградский морской порт и канал до линии, соединяющей головы северного и южного молов порта Балтийск.
With the failure to eliminate the Dunkirk threat to trade, the states decided to build up their navy to protect sea trade, which had greatly increased through the creation of the Dutch East Indies Company in 1602. Не устранив угрозу для торговли, исходящую от Дюнкерка, Нидерланды создали свои военно-морские силы для защиты морской торговли, значительно выросшей после создания (1602) Голландской Ост-Индской компании.