(c) In the Yellow Sea region, where China, the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea had participated in a programme addressing seawater pollution; |
с) в регионе Желтого моря, где Корейская Народно-Демократическая Республика, Китай и Республика Корея участвовали в программе по борьбе с загрязнением морской воды; |
Without prejudice to the foregoing, recognized the international obligations of ACS members, particularly those that have obligations under the United Nations Convention on the Law of the Sea and relevant instruments of the International Maritime Organization |
без ущерба для вышесказанного признать международные обязательства стран - членов АКГ, особенно тех из них, которые имеют обязательства по Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву и соответствующим документам Международной морской организации; |
Noting the problem of marine pollution caused, inter alia, by land-based sources and the continuing threat of pollution from ship-generated waste and sewage as well as from the accidental release of hazardous and noxious substances in the Caribbean Sea area, |
отмечая проблему загрязнения морской среды, в частности из наземных источников, и сохраняющуюся угрозу загрязнения судовыми отходами и сточными водами, а также в результате случайного сброса опасных и ядовитых веществ в районе Карибского моря, |
Further requests the secretariat to communicate the present decision to the International Maritime Organization, the International Labour Organization, the Office for the London Convention 1972 and the United Nations Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. |
просит далее секретариат сообщить о настоящем решении Международной морской организации, Международной организации труда, Управлению по вопросам Лондонской конвенции 1972 года и Отделу Организации Объединенных Наций по вопросам океана и морскому праву. |
Cut off from the sea. |
Жить вдали от морской стихии. |
The sea air, the stars... |
морской воздух, звезды. |
Can you recommend something for sea sickness? |
Посоветуйте что-нибудь от морской болезни. |
There was a mollusk and a sea cucumber. |
Жили-были моллюск и морской огурец. |
Dizziness from sea waves. |
Головокружение от морской зыби. |
you banged a sea cow? |
ты связался с морской коровой? |
It starts to melt the sea ice. |
Начинает таять морской лед. |
That's sea Captain Zack to you. |
Морской капитан Зак к вашим услугам |
It's a sea lion. Morgan. |
Это морской лев, Морган. |
Or take this sea cucumber. |
Или возьмём этот морской огурец. |
I know exactly what the law of the sea is. |
Я отлично знаю морской закон. |
I know the law of the sea, Captain. |
Я знаю морской закон. |
What kind of sea bass? |
Какой именно морской окунь? |
It is the largest predator in the sea. |
Это крупнейший морской хищник. |
Isn't there a sea breeze? |
А где морской бриз? ... |
Courtesy of the sea air. |
Ее приносит сюда морской воздух. |
He's one lucky old son of the sea. |
Что он морской везунчик. |
They're caramel with sea salt. |
Карамель с морской солью. |
There was a mollusk and a sea cucumber. |
Был моллюск и морской огурец. |
I have always enjoyed the sea air. |
Мне всегда нравился морской воздух. |
It's the sea breeze. |
Это местный морской бриз - мистраль. |