| It was pointed out that while the Draft Instrument had been prepared for application to sea carriage, it was proposed also to cover multimodal transport involving a sea leg. | Было указано, что, хотя проект документа был подготовлен применительно к морским перевозкам, было предложено, чтобы он также охватывал смешанные перевозки, включающие морской участок. |
| Sea transport other than national sea transport. | Морская перевозка, помимо национальной морской перевозки. |
| The work of the central sea wall, interrupted again between 1813 and 1832, ended in 1853, the east and west sea walls in 1895. | Работы по строительству центральной морской стены, прерванные снова между 1813 и 1832 годами, закончились уже при Наполеоне III в 1853 году, а восточной и западной стен - только в 1895 году. |
| Therefore desalination projects to obtain freshwater from the sea should be promoted, drawing on renewable sources of energy where possible. | Таким образом, следует содействовать осуществлению проектов по опреснению морской воды, используя, по возможности, возобновляемые источники энергии. |
| This is a solar-powered sea slug. | Это морской слизень, который живёт на солнечной энергии. |
| The holiday that has a thousand reflections of the sea turquoise, crystal waters, surrounded by white beach... | Праздник, который имеет тысячи отражений от морской бирюзы, кристалл воды, окруженной белым пляже... |
| Many empty houses around the abandoned coastal residents because their existence is threatened as often overflowing sea water while pairs. | Много пустующих домов вокруг покинутых жителей прибрежных районов, потому что их существование находится под угрозой как часто переполнена морской воды, а парами. |
| Early editions of the WOA additionally included fields such as mixed layer depth and sea surface height. | Ранние выпуски «Атласа» дополнительно показывали такие поля, как глубину смешанного слоя и высоту морской поверхности. |
| General Hausmann was named head of all Norway's land and sea defenses. | Командующим сухопутной и морской обороной Норвегии был назначен генерал Хаусманн. |
| Land transport remained much more expensive than river or sea transport during the period. | Наземная перевозка обходилась многократно дороже, нежели речной или морской транспорт. |
| Some chemicals in the soil contained sulfur and chlorine that were like those remaining after the evaporation of sea water. | Некоторые химические вещества почвы содержали серу и хлор, подобные веществам, образующимся после испарения морской воды. |
| The shooting of the film started on 1 March 2012 at Manapad, a sea village in Thoothukudi district. | Съемки фильма начались 1 марта 2012 года в Манападе, морской деревне в районе Тутукуди. |
| An American merchant sea captain, John Dominis (1796-1846) came to America in 1819 from Trieste, probably from a Croatian family. | Американский морской торговый капитан Джон Доминис (1796-1846) приехал в Америку в 1819 году из Триеста, вероятно из Хорватской семьи. |
| These marine species could probably not contend with the decreasing temperature of the sea water. | Эти морские виды, вероятно, не могли бороться с понижением температуры морской воды. |
| He wanted a gigantic sea resort, the "most mighty and large one to ever have existed", holding 20,000 beds. | Он хотел обширный морской курорт, «самый мощный и величайший из когда-либо существовавших», вместимостью 20000 коек. |
| The Port of Bourgas is the biggest sea port in the country. | Порт Бургас это самый большой морской порт страны. |
| Developed a lot of modifications, such as double, the sea, export, and various advanced options. | Разработано много модификаций, таких как двухместный, морской, экспортный, и различные усовершенствованные варианты. |
| By November holidays of 1967, the construction of the sea stairs was completed. | К ноябрьским праздникам 1967 года строительство Морской лестницы было завершено. |
| The variety and diversity of sea life is very attractive. | Многообразие и разнообразие морской жизни является очень привлекательным. |
| The salinity is approximately 1/6 that of sea water. | Солёность воды составляет примерно 1/6 от морской. |
| Satellite altimeters are also used to measure sea surface height anomaly, which permits a calculation of the geostrophic current at the surface. | Спутниковые альтиметры также используются для измерения аномали высоты морской поверхности, которая позволяет вести расчёт геострофических течений на поверхности. |
| The sea breeze has always brought me clarity. | Морской ветер всегда помогал мне трезво мыслить. |
| Recommended the inhalation of steam from sea water. | Рекомендовал ингаляцию из пара и морской воды. |
| Or kosher salt, if you have no sea salt. | Или кошерной, если нет морской. |
| It is the first national park established for the protection of sea turtles in the Mediterranean. | Первый морской парк в Средиземном море, организованный для защиты морских черепах. |