Well, that's all they're saying. |
Ну, это все, что они говорят. |
They're saying he's not even human. |
Говорят, что они даже не люди. |
In which, as everybody keeps saying... anything's possible. |
И где, как все говорят, все возможно. |
But I have to say that the politicians are saying the right things. |
Но я должен сказать, что политики говорят правильные вещи. |
What people are saying right now, in each category. |
О чем говорят прямо сейчас, во всех категориях. |
Historical facts saying that corruption is an old, if not the whole world, then the power. |
Исторические факты говорят, что коррупция является старым, если не весь мир, а затем власти. |
So saying that meaningful warning means be careful you guys, do not follow the sunnah of people before you. |
Так говорят, что серьезные предупреждения означает будьте осторожны: вы, ребята, не следовать Сунне людей, перед вами. |
The Associated Press quoted Ivorian Government officials as saying that security forces had killed six armed men. |
Associated Press, цитируя Ивуарийских правительственных чиновников, говорят, что силы безопасности убили шестерых вооруженных мужчин. |
There are some people saying that those 40 percent are all enemies of Chavez. |
Некоторые люди говорят, что эти 40% являются врагами Чавеса. |
The doctors are saying there's a chance I might walk again. |
Врачи говорят - есть шансы встать с коляски. |
It appears that's what the evidence is saying. |
Это то, о чем говорят улики. |
They're saying the same at Channel 4. |
То же говорят и на Канале 4. |
A lot of Conservative MP's and Ministers are saying - that there must be a change in that style of management. |
Многие консервативные члены Парламента и министры говорят, что требуется изменить стиль управления. |
ANDERS: That's why they're saying that their current regime... |
Поэтому они говорят, что их сегодняшний режим... |
Some people are saying that aliens did this. |
Некоторые люди говорят, что это сделали инопланетяне. |
Other people are saying it's the rapture. |
Другие люди говорят это - экстаз. |
You know the saying: from stem to stern. |
Знаете, как говорят: от компаса к кораблю. |
So I hear they're saying it's some type of animal attack. |
Слышал, говорят про какое-то нападение животного. |
Rich people are always saying that, but they don't really mean it. |
Богатые люди всегда так говорят, но они на самом деле, не имеют это ввиду. |
They're saying I killed George, honey. |
Они говорят, что я убила Джорджа, милый. |
They're saying some kind of satellite landed out in the desert. |
А теперь говорят, что в пустыню свалился спутник. |
Some of them are saying they'd like to stay. |
Некоторые из них говорят, что хотели-бы остаться. |
They're saying that the President's got this grand plan. |
Говорят, у президента есть серьёзный план. |
Now the news is saying that she had some kind of pact. |
Сейчас в новостях говорят, был какой-то договор. |
Honey, they're saying the specs are wrong For the whole foundation. |
Милая, говорят, что вся спецификация на фундамент неправильная. |