Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорят

Примеры в контексте "Saying - Говорят"

Примеры: Saying - Говорят
There's a massive disconnect between what they're saying they're doing to fight this disease and what they're actually doing. Есть огромная разница между тем, что они говорят о том, как борются с этим заболеванием, и тем, что они на самом деле делают.
People keep talking about my father saying that he was some kind of holy man, that that makes me a holy man too. Люди говорят о моем отце... что он был вроде святого человека,... что и меня делает святым.
I know your approval ratings are through the roof, people saying you're doing the right thing, but do you really believe that? Я знаю, что ваша популярность взлетела до небес, люди говорят, что вы делаете правильные вещи, но вы правда сами в это верите?
"Ruke." Ruke is the thing that they're all saying. "Рюк". Рюк - все так говорят!
I mean, everyone's always saying change is a good thing, right? Говорят же, что перемены всегда к лучшему, правда?
It sure would be nice to hear what they're saying in there, wouldn't it? Было бы неплохо услышать, что они там говорят.
How about the mothers and fathers of this city saying to the kids, "That's the wrong thing to do"? Как же родители, которые говорят своим детям: "Это - плохо, так делать нельзя"?
You heard stories earlier today about patients who are taking control of their cases, patients who are saying, You know what, I know what the odds are, but I'm going to go look for more information. Сегодня вы уже слышали истории о пациентах, которые сами управляют своим лечением, которые говорят: Я знаю, каковы мои шансы, но я собираюсь и дальше искать информацию.
The tour gained positive reviews from critics, with some saying "Little Mix may have been born out of a TV talent show but they are growing into a class act." Тур получил положительные отзывы от критиков, при этом некоторые из них говорят: «Может, Little Mix и родились на ТВ-шоу талантов, но они превращаются в качественных исполнителей на сцене.»
You heard stories earlier today about patients who are taking control of their cases, patients who are saying, You know what, I know what the odds are, but I'm going to go look for more information. Сегодня вы уже слышали истории о пациентах, которые сами управляют своим лечением, которые говорят: Я знаю, каковы мои шансы, но я собираюсь и дальше искать информацию.
They make that in some ways disgusting task of saying, which one should we do first, and which one should we do afterwards? Они делают эту в некотором роде неприятную работу: говорят, что мы должны сделать в первую очередь, а что - потом?
Because I think they're looking at the West, and they're saying, "Well, we like that aspect of what you've got, but we're not so sure about that." Мне кажется, они смотрят на Запад и говорят: "Нам нравятся некоторые аспекты вашей жизни, но мы не уверены по поводу этой суетливости".
They're in there - you don't hear anything they're saying! Они там внутри - и ты не слышишь, что они говорят!
Now I want you to find out what people are saying about me, things they don't want me to know abou - Теперь я хочу, чтобы ты выяснила, что люди говорят обо мне, вещи, о которых они не хотят, чтобы я узна...
Most people are walking around saying, "You know, my ideology is based on basic benevolence, I want to help people, but the other guys, they're evil and out to get me." Большинство людей ходят и говорят: «Вы знаете, в основе моей идеологии лежит доброта, я хочу помочь людям, но другие - они злые, они хотят мне помешать».
Okay, vampires don't go around saying, "I am a vampire." Вампиры не говорят ни с того ни с сего: "Я вампир".
But in China they're saying, "No, we're putting in 27 in the next 10 years." Но китайцы говорят: «Нет, мы в ближайшие десять лет построим 27 штук».
Now, I don't know what they're saying they found, and I get why Sudbury academy thinks it's me, Сейчас я не знаю, что они говорят, что нашли, и я понимаю, почему академия Садбери думает на меня,
So, actually, standing up and saying, You know what, I love you, То есть, встают и говорят: "Знаешь, что, я люблю тебя",
If a fetus is a human being how come people say we have two children and one on the way instead of saying we have three children? Если зародыш является человеком, почему тогда люди говорят что у них двое детей и один на подходе, вместо того чтобы говорить что у них трое?
PARIS - Despite what many are saying - especially those who do not have to bear the consequences of their words - Greek voters' rejection on Sunday of the latest bailout offer from their country's creditors did not represent a "victory for democracy." ПАРИЖ - Несмотря на то, что говорят многие - а особенно те, кто не должен нести ответственность за последствия своих слов - отказ греческих избирателей от последнего предложения от кредиторов не стал «победой для демократии».
I hate it when men say, '"I can't remember saying that,'" or, '"I was only joking.'" Ненавижу, когда мужики говорят, "Я не помню, что говорил это" или "Да я просто шутил".
Which of course was a very safe decision for them, because they could always point at the data, saying, "This is what the data tells us." Это, конечно, было весьма безопасное решение для них, потому что они всегда могли бы сказать: «Вот что говорят нам данные».
You know what they're saying about you, don't you? Знаешь, что о тебе говорят?
They're in there - you don't hear anything they're saying! Они там внутри - и ты не слышишь, что они говорят!