Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорят

Примеры в контексте "Saying - Говорят"

Примеры: Saying - Говорят
Tell me what the people are saying. Расскажи мне, о чем говорят люди.
Streets are saying you did it. На улицах говорят - ваших рук дело.
But your eyes, they're saying something else. Но ваши глаза говорят о другом.
Earth Dome is saying it was an accident. На Земле говорят, что это несчастный случай.
Everyone in school was saying it. Все в школе об этом говорят.
But back home, they're saying they've never seen ships like this before. Но дома они все говорят, что никогда раньше не видели таких кораблей.
Mademoiselle is saying that His Excellency Ivan Alexandrovich is in a fortress. Мадемуазель говорят, их благородие Иван Александрович в крепости сидят.
What they're saying about Mac being a vegetable. О чем говорят, пока Мак был овощем.
No, I know that's what they're saying. Я понимаю, что они говорят.
Like the old saying: You cannot escape your destiny. Старики говорят, что от своей судьбы не убежишь.
They're saying the epicenter was in Hell's Kitchen. Говорят, что эпицентр был в "Адской Кухне".
Sir Den'ichiro and others are saying they can't wait to see you. Господин Дэнъитиро и другие говорят, что никак не дождутся встречи с вами.
They're saying it's just 48 hours. Они говорят, это лишь на 48 часов.
The Russians are saying you don't have a chance against him. Русские говорят, у вас нет против него шансов.
The Indonesians are saying that they have already withdrawn battalions from East Timor, but it is not true. Индонезийцы говорят, что они уже вывели несколько батальонов из Восточного Тимора, но это неправда.
I'm not sure what they're saying. Не уверен насчет того, что они говорят.
Your lips are moving, but I don't know what they're saying. Твои губы шевелятся, но я не знаю, что они говорят.
They're saying nightclub owner James St. Patrick killed an FBI agent. Они говорят, что владелец ночного клуба Джеймс Сент-Патрик убил агента ФБР.
That could just be what the Feds are saying. Может, все так, как федералы говорят.
You know, there's a saying about the first one through the wall. Вы же знаете, что говорят о первом, кто пробивает стену.
They're saying we have to do it together. Они говорят, что мы должны провернуть это вместе.
They're saying Deeks killed a man named Francis Boyle. Они говорят, что Дикс убил человека по имени Фрэнсис Бойл.
They're saying I've killed... three of them, what you would call gentlemen. Мне говорят, что я убил троих из тех, кого бы ты назвал джентльменом.
People here are saying you won't come back. Люди здесь говорят, что ты не вернешься.
They're saying it's going to be today. Говорят, что это может произойти сегодня.