| Tell me what the people are saying. | Расскажи мне, о чем говорят люди. |
| Streets are saying you did it. | На улицах говорят - ваших рук дело. |
| But your eyes, they're saying something else. | Но ваши глаза говорят о другом. |
| Earth Dome is saying it was an accident. | На Земле говорят, что это несчастный случай. |
| Everyone in school was saying it. | Все в школе об этом говорят. |
| But back home, they're saying they've never seen ships like this before. | Но дома они все говорят, что никогда раньше не видели таких кораблей. |
| Mademoiselle is saying that His Excellency Ivan Alexandrovich is in a fortress. | Мадемуазель говорят, их благородие Иван Александрович в крепости сидят. |
| What they're saying about Mac being a vegetable. | О чем говорят, пока Мак был овощем. |
| No, I know that's what they're saying. | Я понимаю, что они говорят. |
| Like the old saying: You cannot escape your destiny. | Старики говорят, что от своей судьбы не убежишь. |
| They're saying the epicenter was in Hell's Kitchen. | Говорят, что эпицентр был в "Адской Кухне". |
| Sir Den'ichiro and others are saying they can't wait to see you. | Господин Дэнъитиро и другие говорят, что никак не дождутся встречи с вами. |
| They're saying it's just 48 hours. | Они говорят, это лишь на 48 часов. |
| The Russians are saying you don't have a chance against him. | Русские говорят, у вас нет против него шансов. |
| The Indonesians are saying that they have already withdrawn battalions from East Timor, but it is not true. | Индонезийцы говорят, что они уже вывели несколько батальонов из Восточного Тимора, но это неправда. |
| I'm not sure what they're saying. | Не уверен насчет того, что они говорят. |
| Your lips are moving, but I don't know what they're saying. | Твои губы шевелятся, но я не знаю, что они говорят. |
| They're saying nightclub owner James St. Patrick killed an FBI agent. | Они говорят, что владелец ночного клуба Джеймс Сент-Патрик убил агента ФБР. |
| That could just be what the Feds are saying. | Может, все так, как федералы говорят. |
| You know, there's a saying about the first one through the wall. | Вы же знаете, что говорят о первом, кто пробивает стену. |
| They're saying we have to do it together. | Они говорят, что мы должны провернуть это вместе. |
| They're saying Deeks killed a man named Francis Boyle. | Они говорят, что Дикс убил человека по имени Фрэнсис Бойл. |
| They're saying I've killed... three of them, what you would call gentlemen. | Мне говорят, что я убил троих из тех, кого бы ты назвал джентльменом. |
| People here are saying you won't come back. | Люди здесь говорят, что ты не вернешься. |
| They're saying it's going to be today. | Говорят, что это может произойти сегодня. |