Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорят

Примеры в контексте "Saying - Говорят"

Примеры: Saying - Говорят
Lawyers are saying the bail might be tough. Адвокаты говорят, что с залогом всё будет очень не просто.
We must capture what everyone is saying. Нам необходимо уловить смысл того, о чем говорят ораторы.
The Chinese are finally saying no. Китайцы, наконец, говорят «нет».
People online are saying Emily deserved... whatever happened to her. Люди в интернете говорят, что Эмили заслужила... всё, что с ней случилось.
They're saying he attacked Annie Barlow. Они говорят, что он напал на Энни Барлоу.
Everyone's saying the Valley's exhausted. Все говорят, что в Долине ничего не осталось.
You know the old fisherman saying. Ну, ты знаешь, что говорят старые рыбаки.
They're saying I stopped Reyes because he's Hispanic. Они говорят, что я задержал Рейса, потому что он латиноамериканец.
They're not saying Rosebud, whatever that is. Но они не говорят "Розбад", что бы это не значило.
I'm speaking with a couple of people from the home saying that he was in his room. Разговарию с парой человек из приюта, они говорят, что он в своей комнате.
It doesn't matter what the wets are saying. Неважно, что говорят противники сухого закона.
They're saying Nancy Dalton signed up for studio tour earlier today. Они говорят, что Нэнси Далтон записалась на тур по студии немного ранее.
You heard, they're saying Kappel is nearby. Вы слышали, говорят, Каппель на подходе...
People are saying she's a princess. Люди говорят, что она принцесса.
I am so sick of people saying that... Как я устал от людей, которые так говорят.
People are also saying you have connections with terrorists. Еще люди говорят, что ты связан с террористами.
People are saying you've made great strides forward with Angel. Люди говорят, что ты сделала огромный шаг вперед в деле Ангела.
I want her office saying she followed my orders. Пусть ее люди говорят, что она следовала моим указаниям.
They're saying I can't come up. Мне говорят, что я не могу подняться.
I mean, locals have been protesting, saying they create all kinds of environmental and safety issues. В смысле, местные протестовали говорят, что они создают все виды охраны окуржающей среды и безопасности.
Course, there are those saying it's Burbage land. Правда, некоторые говорят, что это земля Бэбаджа.
Now they're saying we were slow to respond. А сейчас они говорят, что мы медлили.
And they're saying somebody needs to answer for this. И они говорят что кто-то должен за это ответить.
They're saying it's the last harvest for okra. Говорят, что это последний урожай окры.
Always saying what to do, half saying one thing, half saying another. Всегда говорят что делать, половина говорит одно, половина другое.