| They're saying it out loud and clearly. | Они говорят это громко и четко. |
| They're saying this incident proves We've lost control of the project. | Они говорят, это происшествие доказывает, что мы утратили контроль над проектом. |
| They're saying we're past our deadline. | Они говорят, что уже прошёл окончательный срок. |
| They're saying that we lied To our investors about our profit. | Они говорят, что мы солгали нашим инвесторам о наших доходах. |
| You should be aware though, James, what some people have been saying. | Ты должен обдумать то, Джэймс, что некоторые люди говорят. |
| That's not what the police are saying. | Это не то, что полиция говорят. |
| You should hear what they're saying about her in the village. | Вы знаете, что говорят о ней в деревне. |
| Nobody knows, and neither Tusk nor Kaczynski was saying. | Никто не знает, и ни Туск, ни Качинский не говорят об этом. |
| What this is actually saying is that much of these decisions are not residing within us. | Но, обсуждавшиеся выше исследования говорят о том, что значительная часть наших решений исходит не от нас. |
| The men are saying we will not live out the night. | Воины говорят что нам не пережить эту ночь. |
| They're saying it's the best London's ever seen. | Говорят, это лучший фокус, который когда-либо видели в Лондоне. |
| They're saying that it must be over 1,000 feet. | Они говорят, что он должен быть больше тысячи футов. |
| I only say what everyone's saying. | Я говорю то, что говорят все. |
| The bookie's saying it's me owing them. | Букмекеры говорят, что я должен им. |
| They're saying the only way I can close a case is on my back. | Говорят, что закрыть дело я смогу, только лежа на спине. |
| That saying been around since the stone ages. | Это говорят ещё со времён каменного века. |
| That is what everyone is saying. | Это то, что все говорят. |
| Everyone at school is saying things about you. | В школе говорят ужасные вещи о тебе. |
| All they know is what the news is saying. | Они знают только то, что говорят в новостях. |
| They're saying online that after yesterday, we've made this a dogfight. | В интернете говорят, что после вчерашнего, мы устроили эту драку. |
| Astronomers are saying that it wasn't an actual eclipse. | Астрономы говорят, что это было не настоящее затмение. |
| That's what people were saying, anyway. | По крайней мере, так говорят. |
| But they're saying she had a complete psychotic break. | Но говорят, что у нее был сильный нервный срыв. |
| They're saying you changed your identity. | Они говорят, ты выдаешь себя за кого-то другого. |
| Those boys- They saying stuff about Rosie? | Эти мальчишки... они говорят всякое про Рози? |