Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорят

Примеры в контексте "Saying - Говорят"

Примеры: Saying - Говорят
Gretel and everyone were saying all these things, and that soldier's so scary. Гретель, и все люди, говорят такие вещи, что даже солдатам страшно.
You listen what we are saying you. Ты слушай, что тебе люди говорят - понял?
He was able to isolate some of the voices, hear what they were saying. Он смог выделить некоторые голоса, услышать, о чём они говорят.
People are calling me all sorts of names and saying really terrible things about me. Люди звонят и по всячески меня называют и говорят, по-настоящему ужасные вещи обо мне.
Doctor, they're saying exactly the same things as before. Доктор, они говорят то же самое, что и раньше.
They're saying, three, four million in cash. Сколько? Говорят, 3-4 миллиона наличными.
They're saying that they'd like to give you a welcoming gift. Говорят, что тебе хотят преподнести подарок.
We've got to find out what they are saying. Мы должны выяснить, о чем они говорят.
I'm going to risk getting closer, try to hear what they're saying. Нужно рискнуть подобраться поближе, постараться расслышать, о чём они говорят.
All around the world people are saying they are inspired by the Washington Redskins. Люди со всего света говорят, что "Вашингтон Редскинз" их вдохновляет.
You should have heard what they were saying about Audrey. Ты бы слышала, что они говорят об Одри.
They're saying, Those people look dynamite together. Они говорят: "Эти двое просто бомба".
People are saying you're behind this holland thing. Говорят, что ты стоишь за всей этой историей с Холланд.
Dad, they're saying she's dead. Папа, они говорят, что она мертва.
But they saying it's that kid that's always hanging at the center. Они говорят, что это парень, который постоянно тусуется в центре.
But now everyone's saying it. А теперь все о нём говорят.
I mean, she had terrible postpartum depression, and now everybody's saying she's out partying every night. В смысле, у нее была ужасная постродовая депрессия, а теперь все говорят, что она каждую ночь на вечеринках.
They're all saying he could have died. Говорят, что он мог погибнуть.
My people are saying Jones has been captive for at least a week. Мои люди говорят, что Джонс был в плену, по крайней мере, неделю.
Yet in Everwich, they are saying that you killed him. Но в Эофервике говорят, что ты его убил.
So I could see what they were saying about me. Чтобы я могла узнать что они обо мне говорят.
They're saying half of all Hooli employment agreements may be legally invalid. Говорят, половина трудовых договоров "Холи" может быть неправомерными.
No, but they're saying things about Matt. Нет, но о Мэтте говорят всякое.
They're saying things about him, and I need to know. Он нем говорят, я должен знать.
And the things that the kids at school are saying to Ryan about his father... И всё, что эти дети в школе говорят Райану об отце...