Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорят

Примеры в контексте "Saying - Говорят"

Примеры: Saying - Говорят
I'm sick of your congregants saying, It's a shame Alex Мне надоело, что твои прихожане говорят с пассивной агрессией:
I didn't understand what happened until I overheard everybody saying that we had all gone to the Enchanted Forest and been there for a year without knowing it. Я не понимала, что произошло, пока не услышала, как все говорят, что мы попали в Зачарованный лес и были там год, не зная об этом.
And I don't know how much more I can take... hearing people saying that we don't belong with each other. И я не знаю, как долго я смогу выносить... что люди говорят о том, что мы не подходим друг другу.
That's funny, 'cause a lot of the books that I'm reading are kind of saying the opposite of that, so... Весело, только все книги которые я читаю говорят об обратном, и...
Today the mayor of Baltimore, our state's attorney, our police department, and our communities are saying: И сегодня мэр Балтимора, прокурор штата, полицейский департамент и наши граждане говорят вам:
I don't like people saying, "we do it this way." Я не люблю когда приходят люди и говорят "О, а мы так это делаем.
Do you know what they're saying in the village? Знаешь, что о ней говорят в деревне?
Professor Stahlman, shouldn't you at least consider what they're saying? Профессор Столмэн, может вы всё таки обдумаете то, что они говорят?
Five minutes later, I get a call from ASAC saying that I need to pretend to train them... pretend. Пять минут спустя, мне звонят из центра и говорят, что мне нужно притвориться, что я тренирую их... притворяться.
Do you want to know what they're saying in Tokyo? А знаешь, что говорят в Токио?
And there may be some people who believe the problem lies elsewhere and they're saying that you're feckless, childish and incompetent. И, возможно, есть люди, которые считают, что проблема в другом, и они говорят, что ты безответственный, инфантильный и некомпетентный.
The project involved monitoring and analysis of what teachers were saying and doing to expand the horizons of ethnic children, and the provision of new materials for use in career counselling. Проект предусматривает мониторинг и анализ того, что говорят и делают преподаватели в целях расширения представлений этнических детей и обеспечения новых материалов для использования при консультировании по вопросам развития карьеры.
At that time the United States had been suggesting "non-proliferation"; now, the United States is saying "non-proliferation in all its aspects". Соединенные Штаты предлагали тогда слово «нераспространении»; теперь Соединенные Штаты говорят: «нераспространении во всех его аспектах».
It would seem that emotion has won out, so that delegations are saying things which they would not have said if the discussions had not begun in this way. Складывается впечатление, что верх взяли эмоции, и поэтому делегации говорят вещи, которых они бы не сказали, не начнись дискуссии таким образом.
Even in an act of arrogance, some "scientists" are saying it's impossible that there is life anywhere else than our battered blue planet. Даже в законе о высокомерии, некоторые "ученые" говорят, это невозможно, что есть жизнь в другом месте, чем наши побоям голубую планету.
Intellectuals, journalists, and politicians are now saying and writing things about Japan's role in the world that were unthinkable a decade ago. Интеллектуалы, журналисты и политики говорят и пишут такое о роли Японии в мире, что было бы немыслимо еще десять лет назад.
I go to a lot of meetings, and they have a saying: У меня много встреч И все они говорят.
There is one that you drink saying: Первый, это когда попробовав, говорят:
Can you listen to this and tell us what they're saying? Вы не могли бы послушать запись и сказать, что они говорят?
It's nicer when you don't know what they're saying. Это так прекрасно, когда не знаешь, что они говорят
People been saying the city has been sinking since I was a boy. Люди говорят, что этот город уходит на дно, с тех самых пор, когда я был еще мальчишкой
Don't you hear what we're saying? Ты что, не слышишь, что тебе говорят?
He has also suggested that beauty could be genetically engineered, saying in 2003, People say it would be terrible if we made all girls pretty. Он также предположил, что красота может быть создана генетической инженерией, заявив: Некоторые говорят, что если мы сделаем всех девушек симпатичными, это будет ужасно.
Where I grew up, there's a saying... people who see but keep their mouths shut are the ones who live. Там, где я выросла, говорят, что... те, кто видят, но молчат это те единственные, кто останутся в живых.
They're saying with the low stress environment- Говорят, что с лекарствами и уходом -