SOME OF THE MATHLETES HAVE BEEN SAYING THINGS... ABOUT YOU. |
Некоторые из матлетов говорят плохие вещи... о тебе. |
I DIDN'T DO WHAT THEY'RE SAYING. |
Я не делал того, о чём они говорят. |
Saying she's quarantined herself with Teddy buys us some time, but not enough, not if she's going to drag this out, and it seems that she is. |
Говорят, она вместе с Тедди, на карантине это дает нам немного времени, но недостаточно, если она собирается это обнародовать, и она, кажется, собирается. |
What is everybody saying? |
Все говорят, что нам не суждено быть вместе. |
And I hear them saying |
И я слышу, как они говорят |
So you keep saying. |
Таким образом, вы постоянно говорят. |
Just what everyone is saying. |
То же, что и все говорят. |
They're not saying anything. |
Ты прекрасно видишь, они ничего не говорят. |
Why do people keep saying that? |
Почему все так говорят? |
What are they saying? |
О чём они говорят? |
That's what everyone's saying. |
Об этом все говорят. |
Saying I brought you up in a bad environment! |
Говорят, что я тебя плохо воспитала. |
Saying it makes me look "more human." |
Говорят, что так я выгляжу "более человечным". |
Saying things like "baby" and I can't get along with him |
Когда говорят "как большой ребёнок", я не могу с этим мириться. |
THEY'RE SAYING IT'S A WOMAN, BUT AIDAN STILL HASN'T REPORTED IN. |
Говорят, что это женщина, но Эйдан ещё ничего не сообщил. |
And they're saying you're refusing. |
И говорят, ты отказался. |
You know the old saying, |
Знаете, как говорят: |
I always hear people saying, |
Люди всё время говорят. |
And the rest of thgroup- What are they saying? |
А остальные что говорят? |
They're saying 15 years. |
Они говорят 15 лет. |
Are they saying anything? |
Они ничего не говорят? |
Find out what they're saying? |
Понять, что они говорят? |
They're saying you pushed the warden. |
Говорят, вы толкнули постового. |
That's a saying, I think. |
Кажется, так говорят. |
What are they saying, Yul? |
Что они говорят, Юл? |