| They are saying that he wasn't a good lawyer. | Они говорят, что он нё был хорошим адвокатом. |
| That householders and businesses are saying, No, I can't afford it. | Домовладельцы и бизнесмены говорят, Нет, мы себе это не можем позволить. |
| Witch doctors saying that their little albino organs bring luck and success. | Шаманы говорят, что органы альбиносов приносят удачу и успех. |
| So I took it, but now they're saying that it doesn't qualify. | Я взяла его, а теперь они говорят, что дело не подходит. |
| Police scanners are saying he stole a nuclear football. | На полицейской частоте говорят, что он украл ядерный чемоданчик. |
| They're saying he can't operate, even before they prove... | Они говорят, что ему нельзя оперировать, даже не доказав... |
| Chloe, they're saying your brother killed Jason. | Хлоя, говорят, что твой брат убил Джейсона. |
| But if the doctors are saying she needs serious help... | Но если доктора говорят, что ей нужна серьезная помощь... |
| Well, they're still saying you're dangerous. | Ну, они всё ещё говорят, что ты опасен. |
| What people are saying is unfair. | То, что говорят, несправедливо. |
| They're saying that Seattle's about to become their personal brain buffet. | Они говорят, что Сиэтл скоро станет их личным шведским столом. |
| They're saying you done it first. | Говорят, это ты все затеял. |
| They are saying that the curse will strike down anyone who has entered the tomb. | Они говорят, что проклятие поразит любого, кто нарушит покой гробницы. |
| Everyone keeps saying how much we look alike. | Все говорят, как мы похожи. |
| They're saying he's the next KoalaFeed. | Говорят, он - следующий КоалаФид. |
| People are saying there might be a war with Russia soon. | Люди говорят, что возможно скоро будет война с Россией. |
| A lot of people are saying that I shut down the government. | Многие говорят, что я парализовал правительство. |
| They are saying, you are an honest man. | Говорят, что ты человек честный. |
| Is everything they're saying true? | Все, что они говорят - правда? |
| We have a saying in Koreatown. | У нас, корейцев, так говорят: |
| They've been saying that for over 40 years. | Они говорят это на протяжении более 40 лет. |
| Dinna worry what they're saying, lass. | Не обращайте внимание на то, что они говорят. |
| Because that's what they're saying | Потому что это то, как говорят, |
| I'm on hold, he's not saying anything. | Нужно ждать, ничего не говорят. |
| I heard people saying you all were from Illinois. | Я слышал, что люди говорят что вы откуда-то из Иллинойс. |