Well, there's no one here to do that bit of role-playing, so maybe you should tell me what they're saying. |
Ну, здесь никого нет, чтобы сыграть эту роль, так что, может, тебе стоит сказать мне, что они говорят. |
Will, what were they saying about the disapproval? |
Уилл, что говорят про неодобрение? |
And what are the Brits saying about Wade? |
А что британцы о нем говорят? |
Is that what they're saying? |
Это то, что они говорят? |
Solomon: And you had correspondents saying that you know, I would do virtually anything for them. |
И есть корреспонденты, которые говорят, что я бы все для них сделал. |
Rachel, what are they saying? |
Рейчел, о чем они говорят? |
Have you heard what they're saying? |
Ты слышала, что обо мне говорят? |
May I point out, in a parallel universe, your friends are saying |
Хочу заметить, что в параллельной вселенной твои друзья говорят: |
They're... they're saying that he'll probably be all right, I just... |
Врачи... врачи говорят, что он наверняка поправится, просто я... |
I can sort of hear them, but I can't understand what they're saying. |
[Крисси] Я пытаюсь разобрать их слова, но не могу понять, о чем они говорят. |
Out! I hate people who're always saying "I can't". |
Больше всего терпеть не могу людей, которые всегда говорят "не могу". |
Thakur's people are saying that two police officers abducted Thakur today morning. |
Люди Тхакура говорят, что двое полицейских похитили Тхакура сегодня утром. |
They're saying that this weekend, the big August bank holiday, 52% of you are on the move. |
Говорят, что в эти праздничные августовские выходные 52% из вас будут находиться в движении. |
You know, from what everyone's saying, it sounded like he had a heart attack. |
Судя по тому, что все говорят, у него сердечный приступ. |
They sit, appréciant atmosphere, the waitress saying à: |
Сидят там, наслаждаются атмосферой, говорят официантке: |
That's what everyone keeps saying, But nobody seems to know for sure. |
Все так говорят, но никто не знает наверняка. |
Why do people keep saying that? |
Почему люди весь день говорят это? |
I join bits, cut bits, people's voices saying things. |
Люди говорят о самых разных вещах. |
Why is everyone keep saying she is the reason for this? |
Почему все говорят, что она - причина всего этого? |
They found this, saying it should be given to you. |
Они нашли это, говорят, что это вам. |
That's what everyone's been saying. |
Мне все только это и говорят. |
I mean, that's what everyone's saying. |
Все только об этом и говорят. |
So we are speaking with her friends, and they are saying things which I wouldn't repeat to you here. |
Мы беседуем с её подругами, и они говорят вещи, которые я не могу вам здесь повторить. |
They're saying it was an accident, but I don't believe that. |
Говорят, это несчастный случай, но я этому не верю. |
And for this network to be saying otherwise... offends me as a citizen and as a principal. |
И то, что по этому каналу говорят иначе, оскорбляет меня как гражданина и как директора школы. |