| Most people are saying that Irma is going to be category 2 or 3 direct hit, but my calculations are saying something else. | Большинство утверждает, что Ирма будет 2-3 степени опасности, но мои расчёты говорят об ином. |
| They say that receiving a handkerchief is a way of saying farewell, but I'm going to break that saying. | Говорят, платок дарят на прощание, но не в этом случае. |
| What Cuba is saying from this rostrum, as we well know, is what many people have been saying in the corridors of this building. | То, что Куба заявляет с этой трибуны, - это то, о чем многие говорят в коридорах этого здания. |
| Listen I don't know why people are saying what they're saying. | Послушай я не знаю, почему они говорят то, что они говорят. |
| Normal people say they care by saying they care. | Нормальные люди говорят, что им не всё равно, говоря, что им не всё равно. |
| They're saying that Peter engaged in some kind of oral contact. | Говорят, что Питер вступил в определенный оральный контакт. |
| I know what they're saying about me, but don't punish Abby for it. | Я знаю, что говорят про меня, но не наказывайте за это Эбби. |
| Look at what they're saying about us. | Посмотри, что они говорят о нас. |
| The lights around the BT Tower - they're saying it was lightning. | Говорят, что огни вокруг телебашни - это была молния. |
| People keep saying it's my nerves. | Все говорят, это из-за нервов. |
| People are saying there are a lot of tuna here. | Люди говорят, что тунца очень много. |
| If I weren't ignoring What these ladies were saying | Если бы я не игнорировала то, о чем говорят эти леди |
| PHIL: Jax, Irish are here saying they got a delivery. | Джек, тут ирландцы - говорят, у них доставка. |
| What they're saying about mom? | То, что они говорят о нашей маме? |
| They're saying like 200,000 people died. | Говорят, погибло около 200000 человек. |
| Your quest to find out if people are saying something bad about you can only lead to pain. | Лидия, я беспокоюсь, что твои выяснения того, говорят ли люди что-то плохое о тебе, может привести лишь к боли. |
| I believe that's what the Army's saying. | Уверен, что все так и говорят. |
| Like the old saying, nothing beats experience. | Знаешь, как говорят: учатся на своих ошибках. |
| Professor, people are saying that you are the next president of Europe. | Профессор, говорят, что Вы - будущий президент Европы. |
| What are the guys at Trask saying? | А что эти ребята из "Траск" говорят? |
| They're saying he hit his head when he fell in. | Говорят, он ударился головой, когда падал. |
| LES: No, the girls are saying Caroline did it to herself. | Нет, девочки говорят, что Кэролайн это сама сделала. |
| They're saying I kept things from the defense. | Они говорят, что я скрыл факты от защиты. |
| Essentially, the Americans are saying no-one could accuse you of belligerence or intemperance if you retaliated. | По существу, американцы говорят, что... что никто не может обвинить вас в агрессии или резкости, в случае, если вы принимаете ответные меры. |
| They're saying on the radio that Wilkes was found in the water. | По радио говорят, что в море обнаружили Уилкса. |