Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорят

Примеры в контексте "Saying - Говорят"

Примеры: Saying - Говорят
Some backing Flint, some saying he'd gone mad. Некоторые поддерживают Флинта, другие говорят что он сошёл с ума.
Your lips are saying no, but your body says yes. Твои губы говорят "нет", а твое тело говорит "да".
The doctors are saying... it'll take a miracle to wake her up. Врачи говорят, что... это будет чудо, если она очнётся.
Chester, I honestly don't care what anybody's saying. Честер, честно мне плевать, что говорят люди.
They're saying he may have missed a few doses of his regimen. Они говорят, что он, возможно, пропустил несколько доз своего лекарства.
And what they were saying, I knew it was wrong, and... И о чем они говорят, я знал, что это было неправильно, и...
Officials are saying there doesn't seem any doubt... Чиновники говорят, что нет никаких сомнений...
What's that old saying people have? Как, как говорят старики, должны относиться люди?
They're saying the set's haunted. Говорят, на площадке обитает призрак.
The things these people are saying... И вещи которые говорят эти люди...
But now there's rumors going all over this hotel, people saying you think he killed the bellboy. Но сейчас ходят слухи по всему отелю, люди говорят вы думаете он убил коридорного.
Still believes you're a hero, despite what everybody's saying. Все еще верит, что ты герой несмотря на то, что все говорят.
What they're saying on the news... То, что они говорят в новостях...
They're saying Moses did it. Они говорят, что это был Мозес.
They're saying the boys are missing. Они говорят, мальчики куда-то делись.
They're saying the Germans might have had enough now the Americans have joined us. Говорят, немцы теперь вымотаны, поскольку американцы присоединились к нам.
People are saying you play favorite at school. Люди говорят, у тебя в школе есть любимчики.
They're saying that Victoria committed suicide. Они говорят, что Виктория покончила жизнь самоубийством.
They're saying it's a faulty gas main. Они говорят, что тут ремонт газопровода.
People are saying that an angry mistress Posted the video. Говорят, что видео запостила обиженная любовница.
They're saying I owe $40,000 in back taxes. Они говорят, что я должна вернуть 40.000 долларов налогов.
Not since Judy played the Palace, they're saying. Нет, после выступления Джуди все говорят о ней.
Sorry, saying no one's home. По которым они говорят: "Никого нет".
But the officers are saying she was drowned. Но офицеры говорят, что ее утопили.
They're saying they're ready. Они говорят, что они готовы.