| So once again, we see that these two graphs are actually saying the same thing. | Ещё раз напомню, что эти два графика, по сути, говорят об одно и том же. |
| They are saying, we don't have to be like you to make change. | Они говорят, что мы не должны быть как вы, для того, чтобы изменять. |
| Citizen spies at every level of society have been recruited to keep their eyes and ears focused on everything their neighbors and co-workers are doing and saying. | На каждом уровне общества были завербованы гражданские шпионы, чтобы внимательно следить и слушать всё, о чём говорят и делают их соседи и коллеги. |
| Well, no offence, but I'm a bit sick and tired of girls saying they '"like'" me. | Без обид, но меня уже немного достали девушки, которые говорят, что я им "нравлюсь". |
| That, in a nutshell, is what the Fed and the ECB are saying. | Это то, что в двух словах говорят ФРС и ЕЦБ. |
| People are always saying "the children." | Люди всегда говорят, что дети важнее. |
| There's a saying that someone poked a thorn out of a speeding tiger's paw. | Говорят, есть человек, который владеет мечом быстрее, чем тигр когтями. |
| Tell us what it's saying! | Скажи - о чём там говорят! |
| Tell us what they are saying. | Скажи - о чём они говорят? |
| Do you understand anything they're saying? | Ты понимаешь, о чем они говорят? |
| Is it true what they're saying? | Это правда, что люди говорят? |
| Okay, and in kentucky, we have a little saying You use when people try to help you. | У нас в Кентукки говорят: не используй людей, которые хотят помочь тебе. |
| A lot of people saying a lot of stuff about you, Jack. | Многие говорят о тебе всякое, Джек. |
| What's the neighborhood saying about me? | А что соседи говорят обо мне? |
| We have a saying here in Prague: | Как говорят у нас в Праге: |
| That's what everyone keeps saying, as if I don't have to live with it every day. | Вот, все так и говорят, как будто я не должна жить с этим каждый день. |
| It doesn't change the fact that my constituents are saying, | Это не меняет тот факт, что мои избиратели говорят, |
| You already know what people are saying about you. | Ты же знаешь, что люди о тебе говорят |
| People are saying the gold price looks good, let's pawn grandma's gold chain and get it back next month. | Люди говорят: «Цена на золото выглядит хорошей, давайте заложим золотую цепочку бабушки и получим ее обратно в следующем месяце». |
| Tanner's lawyers are saying you locked them out of his hospital room, then cut off his ventilator. | Адвокаты Таннера говорят, что ты заперла его в палате, а потом отключила систему искусственного дыхания. |
| Why do men always leave saying "Be right back"? | Почему мужчины всегда уходят, и при этом говорят "Я вернусь"? |
| What's upper management saying about Ghost's arrest? | ГОВОРЯТ ПО-ИСПАНСКИ: А что руководство говорит про арест Призрака? |
| So what are Felicity and John saying you're taking responsibility for now? | Так что Фелисити и Диггл говорят о твоей ответственности сейчас? |
| So what are these so-called voices saying? | И что говорят эти так называемые голоса? |
| Look, I know that's what the people outside are saying. | Я знаю, что говорят люди на улице. |