So once again, we see that these two graphs are actually saying the same thing. |
Ещё раз напомню, что эти два графика, по сути, говорят об одно и том же. |
They are saying, we don't have to be like you to make change. |
Они говорят, что мы не должны быть как вы, для того, чтобы изменять. |
Citizen spies at every level of society have been recruited to keep their eyes and ears focused on everything their neighbors and co-workers are doing and saying. |
На каждом уровне общества были завербованы гражданские шпионы, чтобы внимательно следить и слушать всё, о чём говорят и делают их соседи и коллеги. |
Well, no offence, but I'm a bit sick and tired of girls saying they '"like'" me. |
Без обид, но меня уже немного достали девушки, которые говорят, что я им "нравлюсь". |
That, in a nutshell, is what the Fed and the ECB are saying. |
Это то, что в двух словах говорят ФРС и ЕЦБ. |
People are always saying "the children." |
Люди всегда говорят, что дети важнее. |
There's a saying that someone poked a thorn out of a speeding tiger's paw. |
Говорят, есть человек, который владеет мечом быстрее, чем тигр когтями. |
Tell us what it's saying! |
Скажи - о чём там говорят! |
Tell us what they are saying. |
Скажи - о чём они говорят? |
Do you understand anything they're saying? |
Ты понимаешь, о чем они говорят? |
Is it true what they're saying? |
Это правда, что люди говорят? |
Okay, and in kentucky, we have a little saying You use when people try to help you. |
У нас в Кентукки говорят: не используй людей, которые хотят помочь тебе. |
A lot of people saying a lot of stuff about you, Jack. |
Многие говорят о тебе всякое, Джек. |
What's the neighborhood saying about me? |
А что соседи говорят обо мне? |
We have a saying here in Prague: |
Как говорят у нас в Праге: |
That's what everyone keeps saying, as if I don't have to live with it every day. |
Вот, все так и говорят, как будто я не должна жить с этим каждый день. |
It doesn't change the fact that my constituents are saying, |
Это не меняет тот факт, что мои избиратели говорят, |
You already know what people are saying about you. |
Ты же знаешь, что люди о тебе говорят |
People are saying the gold price looks good, let's pawn grandma's gold chain and get it back next month. |
Люди говорят: «Цена на золото выглядит хорошей, давайте заложим золотую цепочку бабушки и получим ее обратно в следующем месяце». |
Tanner's lawyers are saying you locked them out of his hospital room, then cut off his ventilator. |
Адвокаты Таннера говорят, что ты заперла его в палате, а потом отключила систему искусственного дыхания. |
Why do men always leave saying "Be right back"? |
Почему мужчины всегда уходят, и при этом говорят "Я вернусь"? |
What's upper management saying about Ghost's arrest? |
ГОВОРЯТ ПО-ИСПАНСКИ: А что руководство говорит про арест Призрака? |
So what are Felicity and John saying you're taking responsibility for now? |
Так что Фелисити и Диггл говорят о твоей ответственности сейчас? |
So what are these so-called voices saying? |
И что говорят эти так называемые голоса? |
Look, I know that's what the people outside are saying. |
Я знаю, что говорят люди на улице. |