Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорят

Примеры в контексте "Saying - Говорят"

Примеры: Saying - Говорят
They are saying do not go through little door. Они говорят не ходить через маленькая дверь.
They're saying he was a coach at a youth club. Говорят, он был инструктором в яхт-клубе.
Honey, they're saying the specs are off for the whole foundation. Дорогая, они говорят, спецификации неправильны для всего фундамента.
What they're saying at this moment... О чём они говорят в данный момент...
They're saying I'm too old. Они говорят, я слишком стар.
It's like saying love of a female is the same for everyone. Как говорят, любовь женщины для всех одинакова.
Like people are looking at me, saying, You broke up the family. Как будто люди смотрят на меня и говорят: Ты разбила семью.
They're saying they knew this would happen. Говорят, что этого следовало ожидать.
We need to find out what they're saying. Нам нужно выяснить, что именно они говорят.
They are saying his daughter Betty has been witched. Говорят его дочь, Бэтти, была околдована.
They're saying that his co-workers owe him their lives and that he prevented a massive oil spill. Они говорят, что его коллеги обязаны ему своей жизнью, что он предотвратил крупнейший разлив нефти.
Some of the patients are saying it's like we're... stuck in a giant fishbowl. Некоторые пациенты говорят, что это как будто мы застряли в гигантском аквариуме.
They're saying you changed your identity. Они говорят, что ты изменила имя.
State troopers - get this - are saying it's a rogue bear. Патрульные... гляньте... говорят, что это дикий медведь.
They're saying there's new evidence. Они говорят, что появились новые улики.
The Winklevoss twins are saying that you stole their idea. Близнецы Винклвоссы говорят, что ты украл у них идею.
They're saying that there's a problem with the DNA samples of our John Doe. Они говорят, что у нас проблемы с образцом ДНК нашего неизвестного.
BRUSSELS - Today, some people are saying that the storm of the financial crisis is subsiding. БРЮССЕЛЬ - В настоящее время некоторые люди говорят, что буря финансового кризиса идет на убыль.
Young students are always asking me what these animals are saying, and really I've got no idea. Молодые студенты постоянно спрашивают меня, о чём говорят эти животные, но я понятия не имею.
And finally, lots of people are saying that Yemen's revolution is going to break the country. Наконец, многие говорят, что йеменская революция приведет к расколу страны.
They are saying that our opinions are caused by wizards, and presumably so are their own. Они говорят, что наши воззрения создаются колдунами, и их, предположительно, тоже.
They're saying a father and son were killed on the ground. Говорят, что отец с сыном погибли на месте падения.
They're saying the same utterance. Они говорят одно и то же.
I'm guessing you already know what they're saying about me. Полагаю, ты уже знаешь, что обо мне говорят.
They are saying, Yes, we created the European Union. Они говорят: Да, мы создали Европейский союз.