They're saying it was a thief from Down Below. |
Говорят, вор был из Нижнего мира. |
Sir, the reports are saying that everyone should stay where they are. |
Сэр, в сводках погоды говорят, что всем нужно оставаться на своих местах. |
And now my friends are saying the jedi are to blame. |
И теперь мои друзья говорят, что это вина джедаев. |
I mean... [Weeping] Everyone's saying that I did. |
В смысле все говорят, я это сделал. |
Sources are saying that the couple has been spotted getting cozy in Los Angeles. |
Источники говорят, что пара была замечена обустраивающимися в Лос-Анджелесе. |
And the polls are saying Frannie won back a lot of votes after her little concert. |
И опросы говорят, что Френни отыграла много голосов после ее небольшого концерта. |
They're saying you should hurry. |
Они говорят, что вам следует поторопиться. |
They're already saying it's an illegal hit. |
Они все время говорят, что это запрещенный удар. |
They're going after Luke, saying his hit was illegal. |
Они придираются к Люку, говорят, что его удар был запрещенным. |
He said that the press is saying you are pregnant. |
По его словам, журналисты говорят, что вы беременны. |
That's what everyone keeps saying but people just keep leaving me. |
Все так говорят, однако люди продолжают уходить от меня. |
I suddenly realized everyone was saying bad things about me behind my back. |
И внезапно я поняла, что у меня спиной... люди говорят про меня плохо. |
Her eyes are saying, Come and get me, A-Rab. |
Ее глаза так и говорят: Подойди и пригласи меня, Араб. |
The witnesses are all saying the same thing. |
Все свидетели говорят одно и тоже. |
Why does everyone keep saying that? |
И почему все мне это постоянно говорят? |
Now they're saying it's Juarez, Mexico. |
Теперь говорят, что из Мексики. |
Please, just tell me what they're saying. |
Пожалуйста, скажи мне, что они говорят. |
Chemo hasn't worked so far, and they're saying... that I need a bone marrow transplant. |
Химиотерапия не помогла, и они говорят, что мне нужна трансплантация костного мозга. |
You know, it's not fair what people are saying about you. |
Знаешь, это не справедливо, что люди говорят о тебе. |
People are saying it's because of the scandal I caused. |
Говорят, из-за скандала, который я устроила. |
They're saying some horrible things about her. |
Тут какие-то ужасные вещи о ней говорят. |
She should sue them for what they're saying about her. |
Она должна засудить их за то, что они говорят о ней подобное. |
I'm sure I deserve everything that they're saying. |
Я уверена я заслужила всё, о чём они говорят. |
I know, and everybody keeps saying that, too. |
Да знаю я, все так говорят. |
That's saying something, coming from you. |
Они говорят что-то, подходят к тебе. |