Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорят

Примеры в контексте "Saying - Говорят"

Примеры: Saying - Говорят
Keep open your ears, I wish to know exactly what my nobles and advisors are saying. Держи уши востро, Я хочу знать всё, что мои князья и советники говорят.
It's Ryan's school, saying he's been nicking off again. Это из школы, говорят, Райан опять сбежал с уроков.
People are saying he's detained illegally. Люди говорят, что вы его задержали незаконно.
Watson, it's what they're saying. Ватсон, дело в том, что они говорят.
$2,000 buy-in, they're saying. Говорят, чтобы войти в игру надо две штуки.
People are saying there's something happening a few streets over. Люди говорят что-то происходит в нескольких улицах отсюда.
Other people are, like, saying horrible stuff. Просто другие люди, говорят ужасные вещи.
Except that he never actually said anything, and doctors are saying partial brain damage. За исключением того, что на самом деле он никогда ничего не говорил, а вот врачи говорят о частичном повреждении головного мозга.
People are saying you're a waste of money. Люди говорят, что ты - пустая трата денег.
That means suspicious persons or jailhouse snitches saying they know a thing. Например подозрительных личностей или преступников-стукачей, которые говорят, что что-то знают.
They're saying it's a poltergeist. Говорят, что это был полтергейст.
We've got NATO saying it's not Libya. У нас НАТО говорят, что это не Ливия.
And we've got London and Paris saying it's not Gaddafi. И у нас Лондон и Париж, говорят, что это не Каддафи.
They're saying it might turn into a hurricane. Говорят, что он может обернуться ураганом.
They're saying their grandfathers used some of these tools. Они говорят, что их деды использовали некоторые инструменты.
What they're saying about Ragnar? То, что они говорят насчёт Рагнара?
At City Hall they're saying he did it early to scare off competition. В совете говорят, он так рано объявил, чтобы соперников отпугнуть.
They're saying, you won, Rutledge. Они говорят ты выиграл, Ратледж.
Perjury One is saying there was no Holocaust when millions died in it. Вранье первой степени - это когда говорят, что Холокоста не было, хотя погибли миллионы.
We got to hear what they're saying. Нам надо узнать, о чем они говорят.
Liberals are basically saying, No, this is not morality. Либералы, по сути, говорят, «Никакая это не нравственность.
For instance, here's what people are saying about TED. К примеру, вот что сейчас говорят люди о TED.
100 people died because of Lyritrol and they're saying my father covered it up. Из-за Лиритрола погибло 100 человек, и говорят, мой отец скрыл это.
And finally, lots of people are saying that Yemen's revolution is going to break the country. Наконец, многие говорят, что йеменская революция приведет к расколу страны.
They're saying the way you played it, there was only one possible outcome. Они говорят, что у спровоцированной тобой ситуации был только один возможный исход.