| People are saying that you're mad, Olivia. | Все говорят, что ты сумасшедшая, Оливия. |
| They're saying that this our generation's Cuban Missile Crisis. | Говорят, что это Кубинский кризис нашего поколения. |
| They're saying that it's an excess of caution. | Говорят, что для дополнительной проверки. |
| They're saying that he did. | Они говорят, что это он. |
| These days, NASA seems to be saying that it can get humans to Mars by 2040. | Сейчас в НАСА говорят, что они могут доставить человека на Марс к 2040 году. |
| I got three more saying the same thing. | Ещё трое говорят то же самое. |
| But I leaned forward to hear what they were saying. | Но я подалась вперед, чтобы услышать о чем они говорят. |
| They're saying Sal may have brain damage. | Они говорят, что у Сала повреждение мозга. |
| They're saying the same utterance. | Они говорят одно и то же. |
| That's what they've been saying, sire. | Это то, что они говорят, сир. |
| They saying you only got seven years, so - | Они говорят, ты получил всего семь лет, так что - |
| They're saying your cousin has escaped from the Tower. | Говорят, твой кузен сбежал из Тауэра. |
| Well, you know they're saying it's about you. | Знаешь, говорят, что дело в тебе. |
| A lot of people are saying this has proven the depths to which the public school system has fallen. | Эксперты говорят, что это показывает глубину в которую упала государственная школьная система. |
| Every woman, she's saying this dress, she's wonderful. | Все женщины говорят, что эти платья прекрасны. |
| I could have never done what they're saying. | Я бы никогда бы не сделал то, о чем они говорят. |
| Jenna, your friends are boring, and I literally don't care about anything they are saying. | Дженна, твои друзья - скучнота, и мне реально наплевать, что они там говорят. |
| There's a saying where I come from... whoever can't hear must feel. | Там, откуда я родом, говорят... тот, кто не слышит, должен чувствовать. |
| They're saying that I stole 400 running shoes. | Они говорят, что я украл 400 кроссовок. |
| They're saying that guy you shot wasn't sick. | Они говорят, что парень, которого ты застрелил, не был болен. |
| There's a Japanese saying that you can find no fault below the belt. | Японцы говорят: ниже пояса вины не бывает. |
| They're saying the Seeker is in town. | Мам. Говорят, Искатель в городе. |
| I was a little cold, but there's a saying in cycling... | Было немного холодно, но, как говорят велосипедисты... |
| My lawyers are saying it's a terrible idea. | Мои адвокаты говорят, это ужасная идея. |
| Tell us what he's saying. | Расскажи нам, что они говорят. |