Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорят

Примеры в контексте "Saying - Говорят"

Примеры: Saying - Говорят
People are saying that you're mad, Olivia. Все говорят, что ты сумасшедшая, Оливия.
They're saying that this our generation's Cuban Missile Crisis. Говорят, что это Кубинский кризис нашего поколения.
They're saying that it's an excess of caution. Говорят, что для дополнительной проверки.
They're saying that he did. Они говорят, что это он.
These days, NASA seems to be saying that it can get humans to Mars by 2040. Сейчас в НАСА говорят, что они могут доставить человека на Марс к 2040 году.
I got three more saying the same thing. Ещё трое говорят то же самое.
But I leaned forward to hear what they were saying. Но я подалась вперед, чтобы услышать о чем они говорят.
They're saying Sal may have brain damage. Они говорят, что у Сала повреждение мозга.
They're saying the same utterance. Они говорят одно и то же.
That's what they've been saying, sire. Это то, что они говорят, сир.
They saying you only got seven years, so - Они говорят, ты получил всего семь лет, так что -
They're saying your cousin has escaped from the Tower. Говорят, твой кузен сбежал из Тауэра.
Well, you know they're saying it's about you. Знаешь, говорят, что дело в тебе.
A lot of people are saying this has proven the depths to which the public school system has fallen. Эксперты говорят, что это показывает глубину в которую упала государственная школьная система.
Every woman, she's saying this dress, she's wonderful. Все женщины говорят, что эти платья прекрасны.
I could have never done what they're saying. Я бы никогда бы не сделал то, о чем они говорят.
Jenna, your friends are boring, and I literally don't care about anything they are saying. Дженна, твои друзья - скучнота, и мне реально наплевать, что они там говорят.
There's a saying where I come from... whoever can't hear must feel. Там, откуда я родом, говорят... тот, кто не слышит, должен чувствовать.
They're saying that I stole 400 running shoes. Они говорят, что я украл 400 кроссовок.
They're saying that guy you shot wasn't sick. Они говорят, что парень, которого ты застрелил, не был болен.
There's a Japanese saying that you can find no fault below the belt. Японцы говорят: ниже пояса вины не бывает.
They're saying the Seeker is in town. Мам. Говорят, Искатель в городе.
I was a little cold, but there's a saying in cycling... Было немного холодно, но, как говорят велосипедисты...
My lawyers are saying it's a terrible idea. Мои адвокаты говорят, это ужасная идея.
Tell us what he's saying. Расскажи нам, что они говорят.