Well, what are they saying? |
Ну, и что же они говорят? |
They keep saying the same thing. |
Они говорят одно и то же. |
My sister ran off with the tea man, and people are saying terrible things about her. |
Моя сестра ушла к продавцу чая, и люди говорят о ней ужасные вещи. |
They're saying drugs, but read between the lines. |
Говорят, что это наркотики, но читай между строк. |
People are saying that Rachel Berry's the one to beat. |
Говорят, что именно Рейчел Берри главный претендент, которого надо победить. |
I get a call in the middle of the night saying my daughter's been arrested for destruction of property. |
Мне звонят среди ночи, говорят, что дочь арестовали за порчу имущества. |
That's what everybody saying, anyway. |
Это то, что все говорят. |
But they're saying it's him, the man Mulder killed. |
Но они говорят это он... человек которого Малдер убил. |
They're saying some psychowith a knife, maybe a drifterpassing through. |
Говорят, какой-то псих с ножом, может, был в городе проездом. |
Now, they're saying mechanical failure. |
Они говорят, что это из-за механических неисправностей. |
Guys, I'm trying to listen to what they're saying. |
Ребята, я пытаюсь услышать, о чем они говорят. |
They're saying the wound is mostly psychological. |
Говорят, травма в большей степени психологическая. |
They're saying she may be finished. |
Они говорят, что с ней покончено. |
People are saying if you want to know what London will be doing tomorrow, look in The Paradise today. |
Люди говорят, если ты хочешь узнать, что завтра будет делать Лондон, посмотри сегодня в Парадизе. |
Listen, I know what they're saying But now there is no mad start a war. |
Слушай, я знаю, что они там говорят, но сейчас нет сумасшедших начинать войну. |
They're saying there's no case against Carpenter. |
Они говорят, что оснований для возбуждения дела против Карпентера нет. |
Officials are saying this bust is a part of a larger investigation scheduled to ramp up across the state. |
Чиновники говорят, этот арест - часть более крупного расследования запланированного по всему штату. |
They're saying that she built some kind of shrine to Louie. |
Говорят, что она создала что-то вроде святыни Луи. |
The guards are saying there was a fight in the yard. |
Охранники говорят, во дворе завязалась драка. |
But I always say if you don't like what they're saying, change the conversation. |
Но я всегда говорю если тебе не нравится что они говорят, смени тему. |
That's what they're saying, Toby. |
Вот что они говорят, Тоби. |
And now they're saying power is already out in several towns. |
А сейчас они говорят, что стихия охватила уже несколько городов. |
And I overheard an EMT saying the backup generators might be too old to last if the power goes out. |
Я слышал, что врачи скорой помощи говорят, что запасные генераторы могут оказаться слишком старыми и не выдержат, если электричество отключится. |
Everyone's saying I shouldn't. |
И все говорят, что я не должна говорить тебе. |
They're all talking, saying it must be Daniel. |
Все обсуждают, говорят, что это, должно быть, Дэниел. |