| Well, what are they saying? | Ну, и что же они говорят? |
| They keep saying the same thing. | Они говорят одно и то же. |
| My sister ran off with the tea man, and people are saying terrible things about her. | Моя сестра ушла к продавцу чая, и люди говорят о ней ужасные вещи. |
| They're saying drugs, but read between the lines. | Говорят, что это наркотики, но читай между строк. |
| People are saying that Rachel Berry's the one to beat. | Говорят, что именно Рейчел Берри главный претендент, которого надо победить. |
| I get a call in the middle of the night saying my daughter's been arrested for destruction of property. | Мне звонят среди ночи, говорят, что дочь арестовали за порчу имущества. |
| That's what everybody saying, anyway. | Это то, что все говорят. |
| But they're saying it's him, the man Mulder killed. | Но они говорят это он... человек которого Малдер убил. |
| They're saying some psychowith a knife, maybe a drifterpassing through. | Говорят, какой-то псих с ножом, может, был в городе проездом. |
| Now, they're saying mechanical failure. | Они говорят, что это из-за механических неисправностей. |
| Guys, I'm trying to listen to what they're saying. | Ребята, я пытаюсь услышать, о чем они говорят. |
| They're saying the wound is mostly psychological. | Говорят, травма в большей степени психологическая. |
| They're saying she may be finished. | Они говорят, что с ней покончено. |
| People are saying if you want to know what London will be doing tomorrow, look in The Paradise today. | Люди говорят, если ты хочешь узнать, что завтра будет делать Лондон, посмотри сегодня в Парадизе. |
| Listen, I know what they're saying But now there is no mad start a war. | Слушай, я знаю, что они там говорят, но сейчас нет сумасшедших начинать войну. |
| They're saying there's no case against Carpenter. | Они говорят, что оснований для возбуждения дела против Карпентера нет. |
| Officials are saying this bust is a part of a larger investigation scheduled to ramp up across the state. | Чиновники говорят, этот арест - часть более крупного расследования запланированного по всему штату. |
| They're saying that she built some kind of shrine to Louie. | Говорят, что она создала что-то вроде святыни Луи. |
| The guards are saying there was a fight in the yard. | Охранники говорят, во дворе завязалась драка. |
| But I always say if you don't like what they're saying, change the conversation. | Но я всегда говорю если тебе не нравится что они говорят, смени тему. |
| That's what they're saying, Toby. | Вот что они говорят, Тоби. |
| And now they're saying power is already out in several towns. | А сейчас они говорят, что стихия охватила уже несколько городов. |
| And I overheard an EMT saying the backup generators might be too old to last if the power goes out. | Я слышал, что врачи скорой помощи говорят, что запасные генераторы могут оказаться слишком старыми и не выдержат, если электричество отключится. |
| Everyone's saying I shouldn't. | И все говорят, что я не должна говорить тебе. |
| They're all talking, saying it must be Daniel. | Все обсуждают, говорят, что это, должно быть, Дэниел. |