You know, the FBI has a saying... |
Знаете, в ФБР говорят... |
Well, that's what everyone is saying. |
Но все так говорят. |
They're saying, Vengeance, |
Они говорят, "Возмездие," |
They're not saying anything. |
Они ничего не говорят. |
His bullets are saying plenty. |
Эти пули говорят сами за себя. |
In school they're always saying, |
В школе всегда говорят: |
What's her family saying? |
Что говорят ее родные? |
Not that they're saying. |
Говорят, что нет. |
They're saying something else. |
Они говорят что-то другое. |
They're saying it's an emergency. |
Они говорят, это срочно. |
So what are they saying? |
Так и что же они говорят? |
What are they saying? |
И что там говорят? |
What are they saying? |
И что же они говорят? |
They're saying he's dead. |
Говорят, он мёртв. |
So, what are you saying? |
И что они говорят? |
That's what they're saying. |
Именно так и говорят. |
That's... that's like your girlfriend saying, |
Так всегда девушки говорят: |
What are the mobs saying? |
А что говорят задержанные? |
There's an old saying in my family. |
В моей семье говорят так: |
What are they saying? |
Что они говорят, капитан? |
And what them do people end up saying? |
И что о них говорят? |
That's what everyone's saying. |
Но все так говорят. |
But everybody's saying no to me! |
Но мне все говорят нет! |
Are people still saying "bang"? |
Разве так еще говорят? |
It's new people coming in and saying, |
Новые люди приходят и говорят: |