| You know, the FBI has a saying... | Знаете, в ФБР говорят... |
| Well, that's what everyone is saying. | Но все так говорят. |
| They're saying, Vengeance, | Они говорят, "Возмездие," |
| They're not saying anything. | Они ничего не говорят. |
| His bullets are saying plenty. | Эти пули говорят сами за себя. |
| In school they're always saying, | В школе всегда говорят: |
| What's her family saying? | Что говорят ее родные? |
| Not that they're saying. | Говорят, что нет. |
| They're saying something else. | Они говорят что-то другое. |
| They're saying it's an emergency. | Они говорят, это срочно. |
| So what are they saying? | Так и что же они говорят? |
| What are they saying? | И что там говорят? |
| What are they saying? | И что же они говорят? |
| They're saying he's dead. | Говорят, он мёртв. |
| So, what are you saying? | И что они говорят? |
| That's what they're saying. | Именно так и говорят. |
| That's... that's like your girlfriend saying, | Так всегда девушки говорят: |
| What are the mobs saying? | А что говорят задержанные? |
| There's an old saying in my family. | В моей семье говорят так: |
| What are they saying? | Что они говорят, капитан? |
| And what them do people end up saying? | И что о них говорят? |
| That's what everyone's saying. | Но все так говорят. |
| But everybody's saying no to me! | Но мне все говорят нет! |
| Are people still saying "bang"? | Разве так еще говорят? |
| It's new people coming in and saying, | Новые люди приходят и говорят: |