| What are people saying about Callie? | Что люди говорят о Кэлли? |
| What they're saying is... | То, что они говорят... |
| What the miners are saying? | То, что шахтеры говорят? |
| They're saying she killed herself. | Они говорят она убила себя. |
| Is this what they're saying? | Именно это они и говорят? |
| Not everybody's saying it. | Не все это говорят. |
| No, what they're saying. | Нет, что они говорят. |
| It's what they're saying. | Это они так говорят. |
| What is he saying? | О чем они говорят? |
| What are the doctors saying about the baby? | Что говорят доктора о малышке? |
| They're all saying it. | Об этом все говорят. |
| What's junior nerdball saying? | Что говорят младшие гики? |
| You know what they saying though? | Ты знаешь, что говорят? |
| The evidence is saying it. | Об этом говорят улики. |
| In the program, they have this saying. | В программе, они говорят так |
| Why are they saying that? | Почему-то же они это говорят? |
| Is that what they're saying? | А больше ничего не говорят? |
| That's what they're saying. | Вот что они говорят... |
| They're saying it was exhaustion? | Говорят, у него переутомление. |
| I justthinkyou shouldknow what people are saying about you. | Я просто подумала, что ты должна знать, что люди говорят о тебе. |
| It seems the saying's true - Like mother, like daughter. | Кажется, говорят правду - яблочко от яблоньки... |
| It's like it's saying, [mimics Marlon Brando] Stop working out. | Они будто говорят: "Перестань упражняться". |
| They're saying that milk isn't good for you. | Говорят, что молоко тебе вредно. |
| My lawyers are saying fifty-fifty that I survive a trial. | Мои адвокаты говорят, что мои шансы в суде 50 на 50. |
| BERLIN - Travel broadens the mind, goes the old saying. | БЕРЛИН - С давних времен говорят, что путешествия расширяют кругозор. |