When the lawyer requested a record of the judge's statement for the purposes of filing an official complaint, the judge threatened to charge the lawyer instead. |
Когда адвокат попросил предоставить ему запись заявления судьи для подачи официальной жалобы, судья пригрозил ему судебным преследованием. |
Therefore, it was suggested that that paragraph should instead indicate that an electronic transferable record was capable of being controlled during its life cycle, particularly in order to allow for its transfer. |
В этой связи было высказано мнение о том, что в этом пункте вместо этого следует указать, что электронная передаваемая запись может быть объектом контроля на протяжении срока ее существования, в частности, для того, чтобы ее можно было передавать. |
In response, it was mentioned that the current definition of "electronic record" in draft article 3, which contained the word "information", was sufficiently broad to cover that possibility. |
В ответ было отмечено, что нынешнее определение термина "электронная запись" в проекте статьи З, которое содержит слово "информация", является достаточно широким и охватывает эту возможность. |
With respect to that suggestion, it was pointed out that an "electronic transferable record" was by definition authoritative or operative and thus those qualities need not be mentioned. |
В связи с этим мнением было указано на то, что "электронная передаваемая запись" по определению является достоверной или действительной, в связи с чем нет необходимости упоминать о таких качествах. |
The Station's main objective is to monitor Greece's seismic activity, record and analyze the earthquakes that occur in 24-hour base, and inform the public when necessary. |
Основной задачей станции является наблюдение за сейсмической активностью в Греции, запись и анализ землетрясений, которые происходят в 24-часовом диапазоне, информируя о положении дел правительство и общественность, когда это необходимо. |
You have the Kodak prints and the phonograph record? |
Фотографии и фонографическая запись у вас с собой? |
They know every name, every record. |
Они знают каждое имя, каждую запись |
Do you keep a record of who you sell those to? |
Вы ведете запись, кому их продаёте? |
The credit card company will have a record of that, right? |
В компании, выдавшей кредитку должна быть запись об этом, верно? |
Jason Pettigrew of Alternative Press wrote that the band combined "hip-hop vistas, tinges of reggae, everyman pop, furious electronic urgency and bellicose sadness into an impossibly cohesive record". |
Джейсон Петтигрю из Alternative Press написал, что группа объединила «хип-хоп-элементы, оттенки регги, поп-музыки, яростную электронную настойчивость и воинственную грусть в невероятно сплоченную запись». |
Daniel House, bass player for Skin Yard, was in the midst of putting together the band's first record, and took over the operation of C/Z records. |
Дэниел Хаус из группы Skin Yard взял на себя управление C/Z Records после ухода его основателей (на тот момент он осуществлял запись дебютного альбома своей группы). |
A record may be an owner in any number of sets, and a member in any number of sets. |
Запись может быть владельцем в любом количестве наборов и членом в любом количестве наборов. |
Copyright in a cinematographic work, a record or a photograph subsists until 50 years from the beginning of the calendar year next following the publication of the work (s. |
Авторское право на кинематографическое произведение, запись или фотографию сохраняется до 50 лет с начала календарного года, следующего за публикацией работ. (п. |
Allan Raible at ABC News gave the album 4.5 stars out of 5, describing it as a jarring, affecting record that will stick with you days after listening. |
Алан Рейбл из АВС News дал альбому 4,5 звезды из 5, описав его как «сотрясающую, влияющую запись, которая будет работать с вами через несколько дней после прослушивания. |
You saw the record on the Vladivostok case 24 years ago, right? |
Ты ведь видел запись того случая в Урадзиостоку 24 года тому назад? |
The label released "One" as a single in several test markets, and the record quickly became Three Dog Night's first bona fide hit, ultimately peaking at #5 on the US charts. |
Лейбл выпустил «One» в виде сингла на нескольких пробных рынках, и запись быстро стала первым настоящим хитом Three Dog Night, в конечном счёте забравшись на пятую позицию в национальных чартах США. |
The Verve bassist Simon Jones said, We were told it was going to be a 50/50 split, and then they saw how well the record was doing. |
Басист The Verve Саймон Джонс: «Сначала нам сообщили, что разделение гонораров будет 50 на 50, но потом они увидели, как успешна оказалась запись. |
The following example illustrates the interceding update problem: Process A reads a customer record from a file containing account information, including the customer's account balance and phone number. |
Следующий пример демонстрирует проблему interceding update: Процесс A читает запись о клиенте из файла, содержащего бухгалтерскую информацию. включая остаток денег на счете клиента и его номер телефона. |
Well, the last record we could find is that he exited the tollway at 10:37 p.m., but what's strange is the accident was at 11:42. |
Хорошо, последняя запись, которую мы смогли найти - это, как он покидает платную дорогу в 22:37, но вот, что странно - авария произошла в 23:42. |
How you must have mocked me while listening to that record he sent you! |
Как ты, должно быть, насмехалась надо мной, слушая запись, которую он отправил тебе! |
Contest winner Alex Grant also won a trip to Philip Glass' Looking Glass Studios on 24 May 1999 to watch Bowie record the final vocal during a live Webcast. |
Победитель конкурса Алекс Грант также выиграли поездку в студию Филлипа Гласса «Looking Glass Studios» 24 мая 1999, чтобы наблюдать, что Боуи делает запись заключительного вокала, также эта запись транслировалась онлайн. |
Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary file. |
Выполняет запись в файл с произвольным доступом или записывает последовательность байтов в бинарный файл. |
Each of the SIFT keypoints specifies 2D location, scale, and orientation, and each matched keypoint in the database has a record of its parameters relative to the training image in which it was found. |
Каждая из ключевых точек SIFT определяет 2D местоположение, масштаб и ориентацию и каждая ключевая точка в базе данных имеет запись с её параметрами, относящимися к тренировочному изображению, в котором она была найдена. |
You then have a record - of everybody who comes and goes, right? |
У вас есть запись всех, кто заходил, верно? |
We apologise most sincerely to those of you who have bought this record under the impression that it was in any way connected with the television programme Monty Python's Flying Circus. |
Мы приносим самые искренние извинения тем из вас, кто купил эту запись, предполагая, что она была каким-либо образом связана с телепрограммой "Летающий цирк Монти Пайтона". |