| When a new rice variety was introduced, productivity soared. | Когда появился новый сорт риса, производительность выросла. |
| In particular, this means nurturing international competitiveness by focusing on industry productivity, not just on support for domestic players. | В частности, это означает инвестирование с целью повышения международной конкурентоспособности, ориентируясь на производительность промышленности, а не только на поддержку внутренних «игроков». |
| Labor productivity soared, as Mexicans were forced to adapt to the rules of the US economy in order to compete. | Производительность труда резко взмыла вверх, поскольку мексиканцы были вынуждены приспособиться к существующим в экономике США правилам, для того чтобы устоять в конкурентной борьбе. |
| The positive impact of workplace health promotion programs on productivity is widely discussed. | Положительные последствия реализации программы укрепления здоровья на рабочем месте на производительность труда обсуждаются широко. |
| Moreover, labor repression has caused wages to grow much more slowly than productivity. | Более того, давление на рынке труда привело к тому, что зарплаты росли намного медленнее, чем увеличивалась производительность труда. |
| Each time, productivity has been the growth lever. | Каждый раз именно производительность служила рычагом для роста. |
| Indeed, excessive wage deflation is likely to have negative effects on productivity. | Действительно, чрезмерная дефляция заработной платы, скорее всего, окажет негативное влияние на производительность. |
| But China's labor productivity is now growing at roughly 6% per year. | Но сегодня производительность труда в Китае растет приблизительно на уровне 6% в год. |
| Manufacturing productivity increased somewhat, owing to intense international competition. | Производительность производства несколько выросла, благодаря интенсивной международной конкуренции. |
| With the result we have very high productivity, very high quality at very, very low cost. | В итоге у нас высокая производительность, очень высокое качество и очень-очень низкие издержки. |
| Play increases productivity, not decreases. | Игра повышает производительность, а не понижает. |
| When productivity grows three percent per annum, you double the standard of living every generation. | Когда производительность растёт на три процента в год, вы удваиваете жизненные стандарты каждое поколение. |
| While tax cuts enhance long-term productivity, expanding the government sector is hardly a recipe for economic vitality. | В то время как снижение налогов увеличивает долгосрочную производительность, расширение правительственного сектора вряд ли станет рецептом экономической жизнеспособности. |
| When it comes to productivity, India has been a laggard. | Производительность в Индии по-прежнему заметно отстает. |
| According to the preliminary results the productivity grew by more than 10% (in comparison with Free IBProvider). | По предварительным результатам производительность выросла более чем на 10% (относительно Free IBProvider). |
| Making staff productivity the responsibility of each manager is central to this goal. | Решающее значение для достижения этой цели имеет обеспечение ответственности каждого руководителя за производительность сотрудников. |
| The best French companies have cut costs ferociously, improving productivity and expanding production abroad. | Лучшие французские компании сокращали издержки, повышая производительность труда и расширяя производство за границей. |
| It will lower transaction costs and increase labor productivity. | Оно снизит операционные издержки и повысит производительность труда. |
| Wasteful: abusive and focused on labor productivity. | Отходная: ресурсорасточительная, нацеленная на производительность труда. |
| Therefore, designer's productivity is improved significantly. | Таким образом, повышается производительность труда разработчика. |
| It will undermine labor's skills and productivity. | Это подорвет квалификацию и производительность труда. |
| Firm-level productivity data reveal that information technology has a positive impact on marginal output. | Данные о производительности труда на уровне фирм показывают, что внедрение информационной технологии повышает предельную производительность. |
| Play increases productivity, not decreases. | Игра повышает производительность, а не понижает. |
| Each time, productivity has been the growth lever. | Каждый раз именно производительность служила рычагом для роста. |
| When productivity grows three percent per annum, you double the standard of living every generation. | Когда производительность растёт на три процента в год, вы удваиваете жизненные стандарты каждое поколение. |