Английский - русский
Перевод слова Productivity
Вариант перевода Производительность

Примеры в контексте "Productivity - Производительность"

Примеры: Productivity - Производительность
This leads to the reduction of cost of production and, also, to the increase in productivity, which results in increase in business competitiveness and in employment and in reduction in unemployment rates; Это позволяет сократить произведенные издержки и повысить производительность, что в конечном итоге ведет к повышению конкурентоспособности предприятий, росту занятости и сокращению уровня безработицы;
"47. Also recognizes that countries struggle to develop when their citizens grow up malnourished, poorly educated or ravaged by disease, as these factors can perpetuate poverty and low productivity;"48. признает также, что странам очень трудно обеспечить свое развитие в условиях, когда их граждане вырастают недокормленными, плохо образованными или с подорванным заболеваниями здоровьем, поскольку эти факторы могут превратить нищету и низкую производительность в явления постоянные;
The coal industry participants viewed the main revenue driver as coal mine productivity and safety (1.27) but this was not the case for any of the other organizational groups. По мнению респондентов от угледобывающей промышленности, основными факторами, стимулирующими доходы, являются производительность труда и безопасность на угольных шахтах (1,27), однако эта точка зрения не разделяется другими группами респондентов.
The weakness of economic drivers for the development of business in the country (including massive reliance on imports for most types of equipment, lack of investor confidence, low productivity in the agricultural and informal sectors and galloping inflation); слабой динамикой развития отечественных предприятий (сильная зависимость от импорта большинства видов оборудования, отсутствие доверия со стороны инвесторов, ограниченное кредитование частного сектора, низкая производительность труда в сельском хозяйстве и теневом секторе, чрезвычайно высокие темпы инфляции и т.д.);
Yet, even when continental Europe's productivity had virtually caught up with the frontrunners in the early/mid-1990s, overall performance in continental Europe had still been below that in Canada, the United States and Ireland. Тем не менее, даже тогда, когда в начале-середине 90х годов производительность в континентальной Европе фактически сравнялась с производительностью в ведущих странах, в целом эффективность производства в континентальной Европе была все-таки ниже, чем в Канаде, Соединенных Штатах и Ирландии.
(a) Prevention of methane explosions by reducing the methane content of workings by the requisite amount and keeping the mine atmosphere gas-free. This significantly improves the productivity of mining; (а) обеспечение метанобезопасности ведения работ по добыче угля за счет требуемого снижения газообильности горных выработок и предотвращения загазирований шахтной атмосферы, что позволит существенно повысить производительность добычи угля;
c) Productivity of work 262 - 266 57 Производительность труда 262 - 266 82
(e) Productivity of locomotives: ё) Производительность локомотивов:
4.1 Competitiveness, Productivity and Growth 4.1 Конкурентоспособность, производительность и рост
Productivity, performance, punctuality, Производительность, эффективность, пунктуальность.
Productivity decreased by 0.4% . Производительность снизилась на 0,4%.
Productivity is an efficiency measure. Производительность является одним из показателей эффективности.
Is there evidence directly associating high performance - that is, high employment and high productivity - with the presence of institutions believed helpful to dynamism and the absence of those believed harmful? Существуют ли свидетельства, напрямую связывающие высокие экономические результаты, т.е. высокий уровень занятости и высокую производительность, с наличием институтов, считающихся благоприятными для динамизма, и отсутствием институтов, считающихся вредными для него?
Growth accounting exercises and Total Factor Productivity are open to the Cambridge Critique. Анализ источников экономического роста в целом и общая факторная производительность в частности открыты для критики с позиций кембриджского спора о капитале.
Productivity and profitability in manufacturing and heavy industries picked up, boosting China's national savings dramatically. Производительность и рентабельность тяжелой промышленности выросли, способствуя значительному росту народных сбережений Китая.
Productivity has remained relatively low, at an index of 2.38 in 2010 compared with 3.00-4.00 for newly industrialized countries. Производительность остается относительно низкой: ее показатель в 2010 году составил 2,38 по сравнению с 3,00 - 4,00 для новых индустриальных стран.
Productivity levels and earnings are on average lower for women-led enterprises as compared to men-led enterprises. Производительность и уровень доходов предприятий, возглавляемых женщинами, в среднем ниже, чем у тех, которыми руководят мужчины.
Productivity is increasing and energy-consuming and material-consuming production are declining, improving competitiveness, although not nearly enough. Производительность возрастает, и сокращается энерго- и материалоемкое производство, что способствует повышению конкурентоспособности товаров, хотя пока еще в недостаточной степени.
(e) Productivity of locomotives: ё) производительность локомотивов (раздельно по высокоскоростным и обычным перевозкам):
Productivity grows due to the expansion of the most dynamic and efficient firms, but the percentage of those who work is decreasing all the time. Производительность растет за счет расширения наиболее динамичных и эффективных фирм, но процент занятости постоянно падает.
Productivity, the efficiency with which business used resources and its flexibility, meant that its engagement in the world-making effort could only benefit that effort. Производительность, эффективность использования ресурсов и гибкость предприятий делают весьма полезным их участие в инициативе по преобразованию мира.
2.1.1 Productivity of the furnace - 750kg \ h. 2.1.2 The maximum operating temperature-850grad.S 2.1.3 Type of fuel - diesel. 2.1.1 Производительность печи - 750кг\ч. 2.1.2 Максимальная рабочая температура -850град.С 2.1.3 Вид применяемого топлива - дизельное топливо.
Productivity is an important element. Only a high-productivity economy can promise all or most working-age persons a range of careers at high wage rates. Одним из важных факторов является производительность, поскольку только высокопроизводительная экономика может обеспечить всем или большей части населения трудоспособного возраста широкие карьерные возможности при высоких размерах заработной платы.
Productivity per hour of work in the United States increased at only about 1 per cent in 2007, which was similar to its increase in 2006; these increases are less than half of the rate obtained over the previous decade. Почасовая производительность труда в Соединенных Штатах увеличилась в 2007 году всего примерно на 1 процент, что соответствует аналогичному показателю за 2006 год.
(c) Further analyse the impact on staff engagement and productivity and research and analyse work/life balance programmes from the corporate world against the mandate, needs and challenges of the United Nations system. с) продолжать анализ воздействия на заинтересованность и производительность труда сотрудников и обзор и изучение программ обеспечения сбалансированности производственных и семейных обязанностей крупных корпораций с учетом мандата, потребностей и вызовов системы Организации Объединенных Наций.