It excludes intermediate conversions and data copying and it ensures a good productivity of operation of saving some changes in database. |
Это исключает промежуточные преобразования и копирование данных, и обеспечивает хорошую производительность операции сохранения изменений в базе данных. |
The new line of packing will allow to accelerate considerably process, to raise productivity and to increase volume of selling of production. |
Новая линия упаковки позволит значительно ускорить процесс, повысить производительность и увеличить объем сбыта продукции. |
That productivity and service life of a membrane increases. |
Тем самым увеличивается производительность и срок службы мембраны. |
We realise that Krka's compatibility, productivity and good business results are based on the quality of our products. |
Мы понимаем, что имидж КРКА, производительность и хорошие деловые результаты основаны на качестве наших продуктов. |
Integrated development environments are designed to maximize programmer productivity by providing tight-knit components with similar user interfaces. |
Интегрированные среды разработки были созданы для того, чтобы максимизировать производительность программиста благодаря тесно связанным компонентам с простыми пользовательскими интерфейсами. |
Success in software engineering management practices helps organizations predict and control quality, schedule, cost, cycle time, and productivity. |
Успехи в области методов управления разработкой программного обеспечения помогают организациям прогнозировать и контролировать качество, график, затраты, время циклов и производительность. |
Increased heat output of the furnaces made it possible to dramatically raise their productivity and exceed all previously known records of high-speed steelification. |
Увеличение тепловой мощности печей дало возможность резко поднять их производительность и превысить все ранее известные рекорды скоростного сталеварения. |
Scientific and technological know-how drive productivity and are important factors of development. |
Научное и технологическое ноу-хау являются важными факторами развития иувеличивают производительность труда. |
A key strength of the range is productivity. |
Ключевая характеристика штабелеров серии 133 - высокая производительность. |
A supervisor is responsible for the productivity and actions of a small group of employees. |
Супервайзер - ответственный за производительность труда и другие действия небольшой группы сотрудников. |
His goals were to enable higher extensibility and productivity in the Erlang VM while keeping compatibility with Erlang's ecosystem. |
Его целью было включить более высокую расширяемость и производительность в Erlang VM, сохраняя совместимость с инструментами и экосистемой Erlang. |
In Aragon, for instance, the productivity increased by 20%. |
В Арагоне, например, производительность увеличилась на 20 %. |
Instapak foam expands in seconds to form protective cushions, significantly improving productivity. |
Instapak пена моментально расширяется и образует защитные прокладки, значительно повышая производительность. |
In other words, salaries were increasing as fast as productivity. |
Иными словами, заработки росли столь же быстро, как и производительность. |
Morale is up, productivity this quarter is through the roof. |
Боевой дух поднялся, производительность в этом квартале выше некуда, так что... |
New Unibell belling machine: cost savings and high productivity. |
Новая раструбовочная машина Unibell: сокращение затрат и высокая производительность. |
Stunted children often struggle to reach their potential in school and ultimately the workplace, diminishing economic productivity and development. |
Низкорослые дети зачастую вынуждены сражаться за то, чтобы реализовать свой потенциал в школе и, в конечном итоге, на рабочем месте, снижая экономическую производительность и развитие. |
In the years ahead, technological improvements in robotics and automation will boost productivity and efficiency, implying significant economic gains for companies. |
В ближайшие годы, технологические усовершенствования в робототехнике и автоматизации повысят производительность и эффективность, подразумевая значительные экономические выгоды для компаний. |
But high productivity is not the only element of high performance. |
Однако высокая производительность - не единственный фактор, способствующий достижению высоких экономических результатов. |
As it stands, productivity in services is six times lower than in manufacturing. |
Оказывается, производительность в сфере услуг в шесть раз ниже, чем в обрабатывающей промышленности. |
But China's labor productivity has been growing by 9% a year, on average, over the last decade. |
Однако в течение последнего десятилетия производительность труда в Китае увеличивалась в среднем на 9% ежегодно. |
Given that productivity has not been picking up, fewer workers mean significantly lower potential growth rates. |
Учитывая, что производительность не растет, меньшее количество рабочих подразумевает значительно более низкие потенциальные темпы роста. |
They should raise productivity by building modern infrastructure and promoting science and technology. |
Они должны поднять производительность, строя современную инфраструктуру и продвигая науку и технологии. |
And even a real wage increase on the national level will not undermine competitiveness if labor productivity grows still faster. |
И даже увеличение реальной зарплаты на национальном уровне не подорвет конкурентоспособность, если производительность рабочей силы будет увеличиваться еще быстрее. |
When productivity grows slowly, it is extremely unlikely that rising production will be accompanied by falling employment. |
Когда производительность растет относительно медленно, то очень маловероятно, что рост производства будет сопровождаться падением занятости. |