Английский - русский
Перевод слова Productivity
Вариант перевода Продукции

Примеры в контексте "Productivity - Продукции"

Примеры: Productivity - Продукции
Future reductions in irrigated summer crops as well as in orchard productivity were anticipated. В будущем ожидается сокращение производства орошаемых яровых культур, а также продукции садоводства.
Egypt's efforts to raise agricultural and food productivity have necessitated continual improvement in production methods. Меры, принимаемые Египтом для наращивания объемов производства сельскохозяйственной и продовольственной продукции, потребовали непрерывного совершенствования методов производства.
This should help raise investment and thus enhance productivity. Это должно способствовать росту капиталовложений, а значит и увеличению выпуска продукции.
Agricultural production and productivity of smallholder farmers increased and diversified Увеличение объемов производства сельскохозяйственной продукции и производительности мелких фермерских хозяйств и диверсификация их деятельности
Others are experimenting with improving the productivity and quality of forestry products. В других странах проводятся эксперименты по повышению производительности и улучшению качества продукции лесного хозяйства.
Enhancement of date palm productivity, economic yield and product quality. Повышение продуктивности финиковых пальм, их экономической отдачи и качества продукции.
Recommendations for work systems and approaches designed to upgrade productivity and make products more competitive. Предложения относительно организации рабочего процесса и путей повышения производительности труда и конкурентоспособности продукции.
The reduced productivity of rangelands negatively affects livestock carrying capacity, fertility, and livestock products. Снижение продуктивности пастбищных угодий негативно сказывается на тягловой силе скота, его плодовитости и получении животноводческой продукции.
They hope to beat global competition by raising their productivity and product quality. Они планируют превзойти мировые рекорды, подняв производительность и качество продукции.
Machines and devices in the food industry are designed to achieve maximum productivity. В пищевой промышленности производственные установки выполнены таким образом, чтобы обеспечить максимальный выход продукции.
The new line of packing will allow to accelerate considerably process, to raise productivity and to increase volume of selling of production. Новая линия упаковки позволит значительно ускорить процесс, повысить производительность и увеличить объем сбыта продукции.
At present, productivity and efficiency gains imply fewer jobs per unit of output. В настоящее время повышение производительности и эффективности понимается как снижение числа рабочих мест на единицу продукции.
Each country has to work out the physical links between ecosystem resource use and productivity under different conditions for different products. В каждой стране необходимо определить физическую взаимосвязь использования ресурсов и производительности экосистемы при различных условиях для разных видов продукции.
These can contribute to raising the skill and productivity level of the foreign subsidiary to international standards, and thereby make its output internationally competitive. Они могут способствовать росту квалификации и производительности на предприятиях, являющихся филиалами иностранных компаний, до уровня международных стандартов и тем самым обеспечивать конкурентоспособность их продукции на международном рынке.
Moreover, such competition can be expected to increase as and when CEECT suppliers improve their productivity, product quality and responsiveness to consumer demands. Кроме того, можно ожидать, что такая конкуренция будет усиливаться по мере повышения поставщиками из числа СЦВЕП своей производительности, качества продукции и потенциала учета спроса потребителей.
Small-scale industries offer obvious advantages in terms of size of investment, output, labour, productivity and employment. Мелкие предприятия обладают явными преимуществами с точки зрения размера капиталовложений, выхода продукции, численности рабочей силы, производительности труда и занятости.
However, total agricultural output has continued to outstrip population growth, owing to productivity increases. Однако благодаря повышению производительности рост общего объема сельскохозяйственной продукции по-прежнему опережал рост численности населения.
Reduction in productivity and losses in output also negatively affect the competitiveness of the African economies. Снижение производительности и потеря производимой продукции также отрицательным образом сказываются на конкурентоспособности экономики африканских стран.
Another way to view productivity is to measure labour costs per unit produced such as is shown in Figure 7. Другой способ оценки производительности труда заключается в измерении расходов на рабочую силу в расчете на единицу производимой продукции, как это показано на диаграмме 7.
These data serve to determine any underestimation of livestock productivity and crop yields. На основании этих данных определяются заниженеи уровня продуктивности скота, а также механическое снижение урожайности продукции.
Measures will be identified, including technological innovations, to facilitate capacity development in order to enhance productivity, competitiveness and environmental compatibility of output. Будут определены меры, в том числе связанные с внедрением технических новшеств, способствующие развитию потенциала в целях повышения производительности, конкурентоспособности и уровня соответствия произведенной продукции экологическим нормам.
Further Union and Company agrees to ensure continuous improvement in productivity and quality in all the operations of the company. Кроме того, между Союзом и компаниями действуют договоренности об обеспечении непрерывного повышения производительности труда и качества продукции во всех сферах деятельности каждой компании.
With respect to agricultural goods, productivity improvements in both countries would be expected to lead to increasing agricultural production. Применительно к сельскохозяйственной продукции можно предполагать, что повышение производительности труда приведет к увеличению и производства.
The Committee points out that these have actually lowered productivity although they may eventually enhance the quality and consistency of the final product. Комитет указывает, что, хотя эти факторы действительно снизили производительность труда, они в конечном итоге могут повысить качество и согласованность компонентов готовой продукции.
Businesses demonstrate improvements in their competitiveness, productivity, quality, safety and export capacity. Улучшение производственных характеристик предприятий с точки зрения их конкурентоспособности, производительности, качества и безопасности продукции и экспортных возможностей.