Английский - русский
Перевод слова Productivity
Вариант перевода Производительность

Примеры в контексте "Productivity - Производительность"

Примеры: Productivity - Производительность
These impacts reach even further, affecting whole economies of Pacific Island countries and territories by limiting productivity and unnecessarily increasing government expenditure. Эти последствия носят еще более пагубный характер для целых экономических систем стран и территорий Тихоокеанского региона, поскольку ограничивают производительность и способствуют необоснованному увеличению государственных расходов.
Higher productivity is associated with a positive and healthy GDP, high employment, higher incomes and better living and working conditions. Более высокая производительность ассоциируется с положительным здоровым ростом ВВП, высоким уровнем занятости, высокими доходами и более комфортными условиями жизни и труда.
The poor productivity of these microenterprises undermines their ability to generate decent jobs and reduce underemployment. Низкая производительность микропредприятий этого сектора не позволяет им предлагать достойную работу и тем самым способствовать снижению безработицы.
The contribution of the services sector to growth has also been increasing even though productivity and wages remain low. Вклад сектора услуг в экономический рост также увеличивается, хотя производительность и заработки остаются низкими.
Good animal welfare, including good animal health, enhances the productivity of that asset. Хорошо налаженная защита животных, включающая обеспечение хорошего здоровья животных, повышает производительность этого капитала.
They have emerged as a means for countries to improve productivity and competitiveness. Они дают странам возможность повысить производительность и конкурентоспособность.
It also increases productivity, encourages innovation and spurs development. Она также повышает производительность, способствует нововведениям и стимулирует развитие.
An integrated urban transport strategy enhances productivity and reduces travel times. Комплексные стратегии городского транспорта повышают производительность и сокращают время в пути.
Adoption of broadband at the company level has demonstrated positive effects on productivity and job creation. Переход к широкополосному доступу на уровне компании имеет доказанное положительное влияние на производительность и создание рабочих мест.
Labor productivity is also quite low: For most economies in the region, service-sector productivity is less than 20% of the OECD average. Производительность труда также довольно низкая: в большинстве стран региона производительность сектора услуг составляет менее 20% от среднего показателя по ОЭСР.
In 2002, productivity grew by 4.8% - an extraordinary result, because productivity normally falls during economic slowdowns. В 2002г. производительность возросла на 4,8 % - необычайный результат потому, что производительность обычно падает во время экономических замедлений.
Productivity is the ratio of outputs to inputs but that identity does not imply that productivity should always be regarded as the arithmetic residual. Производительность является отношением выпуска к затратам, однако данное определение не предполагает, что производительность должна всегда рассматриваться в качестве арифметического остатка.
In Ethiopia, social protection was combined with interventions for enhancing livelihood productivity. В Эфиопии меры социальной защиты осуществлялись совместно с мероприятиями, призванными повысить производительность привычных форм труда и занятий общин.
Poor soils and unsustainable farming methods affect productivity and consumption levels in Africa. Бедные почвы и неустойчивые методы ведения сельского хозяйства влияют на производительность труда и уровень потребления в Африке.
These price changes may reduce production unless productivity also increases. Однако, если производительность труда не растет, то такое повышение цен может привести к сокращению объема производства.
Inflation is bad for growth and productivity. Инфляция плохо влияет на экономический рост и производительность труда.
US wage inflation and productivity are not the problems but commodity prices are. В Америке инфляция зарплат и производительность труда не представляют проблемы, но цены на товары - да.
These impediments include poor governance, low productivity and difficulties in mobilizing resources for development. К числу таких препятствий относятся плохое правление, низкая производительность труда и трудности в мобилизации ресурсов на цели развития.
Education raises the productivity of both employed workers and the self-employed. Оно позволяет повысить производительность труда как наемных рабочих, так и самостоятельно занятых лиц.
Education leads to higher income and productivity. Образование позволяет получать более высокий доход и повышать производительность труда.
Such investment raises productivity and hence incomes. Такие инвестиции повышают производительность труда, а следовательно, и уровень доходов.
Figure 3 indicates similar decline in industrial productivity over the same period. На диаграмме З видно, что в рассматриваемый период аналогичным образом снижалась и производительность труда в промышленности.
The result area also focuses on gender-responsive infrastructure, transport, energy and other services that reduce women's time burden and enhance their productivity. Данная целевая область сосредоточена также на обеспечении с учетом гендерного фактора инфраструктуры, транспорта, энергоснабжения и других услуг, которые позволят сократить время, затрачиваемое женщинами, и повысить производительность их труда.
Evidence suggests that strategic services liberalization is a potential source of gains in economic performance, including productivity in manufacturing. Опыт свидетельствует о том, что либерализация стратегических отраслей услуг позволяет повысить экономическую динамику, в том числе производительность труда в обрабатывающей промышленности.
Over the long run, they will undermine economic growth, productivity and the development of markets. В долгосрочной перспективе они будут подрывать экономический рост, производительность труда и развитие рынков.