Английский - русский
Перевод слова Productivity
Вариант перевода Производительность

Примеры в контексте "Productivity - Производительность"

Примеры: Productivity - Производительность
Economic productivity without degrading the nature is compulsory. Обязательное требование заключается в том, что экономическая производительность не должна являться причиной деградации природы.
Such reforms should in turn emphasize revenue productivity. Такие реформы должны, в свою очередь, в особой степени ориентироваться на производительность по поступлениям.
Use of inputs is limited and productivity generally low. Они используют мало вводимых ресурсов, и производительность их труда, как правило, низка.
The paper recognizes that both productivity and equity are important. В документе признается, что важна как производительность, так и сбалансированность.
However, during the transition period, its productivity and efficiency decreased. В то же время в течение переходного периода производительность и эффективность производства в этом секторе снижались.
Business and technology literature was reviewed for expert views on technology and productivity in general. Для ознакомления со взглядами специалистов на технологию и производительность в целом была изучена литература, посвященная бизнесу и технологии.
Industrial productivity grew rapidly during the golden sixties. В «золотые» шестидесятые годы производительность промышленности росла быстрыми темпами.
Thus, poor health negatively affects labour mobility, productivity and public spending. Таким образом, плохо поставленная система здравоохранения отрицательно влияет на мобильность, производительность рабочей силы и государственные затраты.
This may be environmentally-friendly, but has the disadvantage of low productivity. По существу оно является экологически чистым, однако у него есть один недостаток - низкая производительность.
If the markets are non-existent, productivity will naturally decrease. Если рынков нет, то и производительность будет, естественно, снижаться.
Data indicate that productivity increases when people work in groups or teams. Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что производительность увеличивается тогда, когда люди работают в коллективе.
Furthermore, prioritization was also identified to significantly reduce internal stress and improve productivity. Кроме того, отмечалось, что определение приоритетов позволяет значительно ослаблять внутреннюю нагрузку и повышать производительность.
Low productivity and inability to cope with crop failures and climate change still prevailed. Низкая производительность и неспособность противостоять последствиям неурожаев и климатических изменений по-прежнему являются преобладающими факторами для многих стран.
It also acknowledged emerging challenges, including climate change, external shocks and structural constraints such as low productivity and a lack of competitiveness. В ней признаются также возникающие вызовы, в том числе изменение климата, внешние потрясения и такие структурные ограничения, как низкая производительность и отсутствие конкуренции.
Resilient economic infrastructure improves productivity and reduces the costs of existing and new productive activity. Наличие устойчивой экономической инфраструктуры позволяет повысить производительность и сократить издержки существующих и новых видов производственной деятельности.
Evidence of the effect of discrimination on performance and productivity is equally compelling. Не менее убедительными являются данные о воздействии дискриминации на эффективность и производительность.
Efficient services enhance productivity, reduce the cost of doing business and promote job creation. Эффективные услуги повышают производительность, сокращают затраты на предпринимательскую деятельность и способствуют созданию рабочих мест.
Innovation was important, as it determined competitiveness, productivity and social well-being. Инновационная деятельность имеет большое значение, оказывая непосредственное влияние на конкурентоспособность, производительность и социальное благополучие.
Development measures often fail to recognize non-economic ecosystem functions that limit productivity and long-term ecosystem sustainability. При принятии мер по развитию часто не учитываются неэкономические экосистемные функции, ограничивающие производительность и долгосрочную устойчивость экосистем.
As a result pesticide users lose work-days and productivity and hence their own income and the wider economy suffers. В результате пользователи пестицидов теряют рабочие дни, производительность их труда снижается и, следовательно, сокращаются их доходы и страдает экономика в целом.
Competition stimulates innovation, productivity and competitiveness, contributing to an effective business environment. Конкуренция стимулирует инновации, производительность и конкурентоспособность, содействуя формированию динамичной деловой среды.
World Bank studies had found that predictability and reliability were more important than actual freight costs for logistics impacts on the productivity of companies. Исследования Всемирного банка показали, что степень предсказуемости и надежности является более важным логистическим фактором, влияющим на производительность компаний, чем фактические расходы по перевозке.
Using innovation and technology alongside local knowledge, it would be possible to increase both productivity and production in an environmentally sustainable manner. Используя инновации и технологию, наряду с системой знаний местных общин, можно будет повысить как производительность, так и производство экологически устойчивыми методами.
A more detailed analysis of the impact of reforms on staff productivity was also needed. Кроме того, необходим более тщательный анализ влияния реформ на производительность сотрудников.
Greater attention to infrastructure constraints and human resource development would improve productivity and competitiveness, while attracting foreign direct investment (FDI). Уделив больше внимания слабым звеньям инфраструктуры и развитию людских ресурсов, можно будет повысить производительность и конкурентоспособность, привлекая при этом прямые иностранные инвестиции (ПИИ).