Английский - русский
Перевод слова Present
Вариант перевода Настоящий

Примеры в контексте "Present - Настоящий"

Примеры: Present - Настоящий
The present document provides the framework for the Global Action Programme. Настоящий документ закладывает основу для Глобальной программы действий.
The present common core document is drafted in the context of Suriname's membership of the United Nations. Настоящий общий базовый документ подготовлен Суринамом в рамках его членства в Организации Объединенных Наций.
Therefore, the present document no longer contains a summary of JIU reports and notes of direct relevance to UNIDO. Поэтому настоящий документ уже не содержит резюме докладов и записок ОИГ, имеющих непосредственное отношение к ЮНИДО.
The present document provides the requisite report on the implementation of decision 27/4. Настоящий документ представляет собой требуемый доклад о выполнении решения 27/4.
The present Statute shall be open for signature once it has been adopted. Настоящий Статут становится открытым для подписания с момента его принятия.
The present proposal also includes resource requirements under the support account to backstop the Mission for the full 2013/14 period. Настоящий предлагаемый бюджет также включает потребности в ресурсах по линии вспомогательного счета, предназначенных для поддержки Миссии на протяжении всего периода 2013 - 2014 годов.
The present paper provides a detailed summary of the Conference in 2013 and its outcomes. Настоящий документ содержит подробное изложение работы Конференции в 2013 году и ее итогов.
The present working paper is intended as a contribution to identifying areas where we can build on the work achieved so far. Настоящий рабочий документ рассчитан в качестве лепты в определение сфер, где мы можем развивать работу, уже проделанную до сих пор.
The present section is based mainly on the results of those surveys and, consequently, focuses mostly on developing countries. Настоящий раздел основан главным образом на результатах этих обследований и, соответственно, сосредоточен преимущественно на развивающихся странах.
The present document contains the proposed changes to the programme of work for the biennium 2012-2013 for which a legislative decision of the Commission is sought. Настоящий документ содержит предлагаемые изменения в программе на двухгодичный период 2012-2013 годов, по которым испрашивается директивное решение Комиссии.
The present document contains suggestions made by the secretariat for the consideration of the Commission at its sixty-eighth session. Настоящий документ содержит предложения секретариата для рассмотрения Комиссией на ее шестьдесят восьмой сессии.
The present analysis has been based on this kind of information. Настоящий анализ проводится на основе информации такого рода.
In response to the challenge of linking spatial and socio-economic information, the Australian Bureau of Statistics has undertaken the present programme review. В рамках решения задачи увязки пространственной и социально-экономической информации Австралийское статистической бюро и провело настоящий обзор программы.
The present document is based on the forthcoming Asia-Pacific Trade and Investment Report 2013 (henceforth the Report). Настоящий доклад основан на предстоящем докладе о торговле и инвестициях в Азиатско-Тихоокеанском регионе, 2013 год (далее Доклад).
The present section helps answer this question. Настоящий раздел поможет дать ответ на этот вопрос.
The present document has been prepared in line with the above request and contains a revised version of the amendment proposals. Настоящий документ был подготовлен в соответствии с этой просьбой и содержит пересмотренный вариант предложений по поправкам.
The present document describes the plans for the development of the guidance note. Настоящий документ содержит описание планов подготовки руководящей записки.
The present document was a starting point and could be expanded in due course. Настоящий документ является отправной точкой и в соответствующее время мог бы быть расширен.
The present study has shown that there are significant information and knowledge gaps that require appropriate research. Настоящий обзор позволил выявить наличие значительных пробелов в информации и знаниях, которые требуют проведения соответствующих научных исследований.
The present, second such report includes a more detailed analysis, including descriptions of relevant developments over time. Настоящий второй подобный доклад включает более подробный анализ, в том числе описание соответствующих событий за прошедший период.
It is therefore important to note that the present analysis relies on only the responses provided. В этой связи важно отметить, что настоящий анализ опирается только на полученные ответы.
The information on the temporary project-funded posts has been included in the present budget document. В настоящий бюджетный документ включена информация о временных должностях, финансируемых в рамках проекта.
The present document informs the Committee of a proposed change relating to the reporting of the External Auditor. Настоящий документ информирует Комитет о предлагаемом изменении, касающемся докладов Внешнего ревизора.
The present document also includes available statistical evidence on the functioning of the criminal justice system, including with respect to juvenile justice. Настоящий документ включает также статистические данные о функционировании систем уголовного правосудия, включая правосудие в отношении несовершеннолетних.
The present analysis has shown that the number and scope of recommendations made in the country review reports to address identified implementation gaps and challenges varies considerably. Настоящий анализ показал, что число и сфера охвата рекомендаций, сделанных в докладах о результатах страновых обзоров в целях устранения выявленных пробелов и проблем в осуществлении, значительно варьируются.