Английский - русский
Перевод слова Present
Вариант перевода Настоящий

Примеры в контексте "Present - Настоящий"

Примеры: Present - Настоящий
The present working paper, submitted in response to the Sub-Commission's decision, seeks to clarify this issue, by placing it in its recent context. Настоящий рабочий документ, представляемый в соответствии с решением Подкомиссии, призван уточнить проблематику с учетом недавнего контекста.
They are included in the present document for the Working Group's ease of reference. Они включены в настоящий документ для того, чтобы облегчить работу Рабочей группы.
The present document was submitted after the deadline established by the General Assembly so as to reflect comments received recently from Governments. Настоящий документ был представлен позднее установленного Генеральной Ассамблеей предельного срока для отражения последних замечаний, полученных от правительств.
The present document is an advance translation and contains only the conclusions and recommendations of the Fact-Finding Mission. Настоящий документ представляет собой предварительно переведенный текст и содержит лишь выводы и рекомендации Миссии по установлению фактов.
The present document is based on the outcome of the second meeting of the Task Force on Indicators and Reporting. Настоящий документ основывается на итогах второго совещания Целевой группы по показателям и отчетности.
The Secretary-General, under the Financial Regulations and Rules of the United Nations, establishes the present Trust Fund. Настоящий Целевой фонд учреждается Генеральным секретарем в соответствии с Финансовыми положениями и правилами Организации Объединенных Наций.
The present document has been prepared for the Legal Subcommittee at its forty-first session, in response to the above request. З. Настоящий документ был подготовлен для сорок первой сессии Юридического подкомитета в ответ на указанную выше просьбу.
The present document contains a summary of secretariat activities in the field of statistics since the eleventh session of the Committee on Statistics. Настоящий документ содержит резюме мероприятий секретариата в области статистики, проведенных после одиннадцатой сессии Комитета по статистике.
The present document has been drawn up on the basis of replies to the questionnaire received from a majority of these countries. Настоящий документ был составлен на основе ответов на вопросник, полученных от большинства из этих стран.
The present text has been discussed and provisionally adopted by the Working Group. Настоящий текст был обсужден и в предварительном порядке принят Рабочей группой.
Requirements for the Inaugural Meeting of the Court were not included in the present draft budget. Потребности в ресурсах на проведение первого заседания Суда не включены в настоящий проект бюджета.
Accordingly, a reserve for unforeseen expenses has been included in the present draft budget. Соответственно, в настоящий проект бюджета включен резерв на покрытие непредвиденных расходов.
Decision 2001/36 authorized Mr. Y.K.J. Sik Yuen to prepare the present working paper. Решением 2001/36 г-н Ё.К.Ё. Сик Юн был уполномочен подготовить настоящий рабочий документ.
The present section provides some examples of these activities. Настоящий раздел содержит несколько примеров таких мероприятий.
The present paper is to be discussed in conjunction with some written proposals submitted by delegations. Настоящий документ должен обсуждаться вместе с рядом предложений, представленных делегациями в письменном виде.
The present document is submitted by the secretariat to the Working Party on Road Transport for consideration and guidance. Настоящий документ представлен Рабочей группе по автомобильному транспорту секретариатом для рассмотрения и дачи указаний.
At the present time, there are already 25 rehabilitation centres in operation. В настоящий момент уже действует 25 реабилитационных центров.
The present draft of the Basic Principles is divided into two parts. Настоящий проект основных принципов разделен на две части.
Accordingly, the annexes which used to contain that information have not been included in the present general report. Соответственно, в настоящий общий доклад не включены приложения, которые ранее содержали указанную информацию.
The President of the Bolivarian Republic of Venezuela has signed the present document with a "strict reservation". Президент Боливарианской Республики Венесуэлы подписал настоящий документ, сделав общую оговорку.
The present draft text is a consolidated version of proposals submitted by Governments to the Informal Preparatory Meeting. Настоящий проект текста является сводным вариантом предложений, представленных правительствами к Неофициальному подготовительному совещанию.
The present background paper by the International Astronomical Union has been submitted in response to this request. Настоящий справочный документ, подготовленный Международным астрономическим союзом, представлен в соответствии с этим решением.
The present document has been prepared taking into account these comments and proposals and having regard to other relevant international agreements and processes. Настоящий документ был подготовлен на основе этих замечаний и предложений и с учетом других соответствующих международных соглашений и процессов.
The present Rapporteur's Report for Asia and the Pacific Region is presented to the Plenary for information. Настоящий доклад Докладчика по Азиатско-Тихоокеанскому региону представляется Пленарной сессии для информации.
The present document reports on the current status of the implementation of the Western European hub. В настоящем документе говорится о ходе создания в настоящий момент западноевропейского узла.