Английский - русский
Перевод слова Prepare
Вариант перевода Подготовить

Примеры в контексте "Prepare - Подготовить"

Примеры: Prepare - Подготовить
Prepare a list with the needs and financing gaps in capacity-building, to enable donors to take more efficient and informed decisions on the allocation of resources, building on work carried out under potential activity 13; а) подготовить список потребностей и проблем с нехваткой финансовых средств в области создания потенциала, чтобы дать донорам возможность принимать более действенные и обоснованные решения о распределении ресурсов, основываясь на итогах работы, выполненной в рамках возможного направления деятельности 13;
Prepare an annual management plan with clearly defined baselines, targets and performance indicators and periodically review the annual workplan/annual management plan and expedite implementation of planned activities - all country offices Подготовить ежегодный план управленческой деятельности с четко определенными исходными и контрольными показателями и показателями работы и проводить периодический обзор ежегодного плана работы/ежегодного плана управленческой деятельности и ускорить осуществление запланированной деятельности - все страновые отделения
(b) Prepare guidelines on how to promote the inclusion of climate change information in school curricula at all levels and encourage sharing of teaching materials at the regional or international level where appropriate; Ь) подготовить руководящие принципы в отношении методов поощрения деятельности по включению информации об изменении климата в школьные программы на всех уровнях и в соответствующих случаях содействовать обмену учебными материалами на региональном или международном уровне;
Article 64 of the Act states that a husband must: "Prepare a suitable home for his wife that is fitting for both spouses." В статье 64 этого Закона постановляется, что супруг должен "подготовить подходящий дом для своей жены, удобный для проживания обоих супругов".
Prepare suggestions, by August 2013, on how to develop, as appropriate, similar best practices guidance for aspects of coal mine methane management that are not covered in detail by the current document, such as best practice drilling or low-concentration methane drainage; подготовить к августу 2013 года предложения о том, каким образом в случае необходимости следует разрабатывать аналогичные руководства по передовому опыту по аспектам управления шахтным метаном, которые подробно не охвачены в данном документе, в частности по таким, как передовая практика бурения или дренажа метана низкой концентрации;
Prepare a systematic assessment of gas leakage rates across the full value chain, i.e., in gas production, transport, distribution, and use in ECE member States. подготовить систематизированную оценку интенсивности утечки газа по цепочке производства и реализации, т. е. при добыче, транспортировке, распределении и потреблении газа в государствах - членах ЕЭК.
Prepare a report on existing centers and networks, modalities and financial implications regarding the possible establishment of one stop specialized information centers for technology information, as well as regional technology centers; Подготовить доклад о существующих центрах и сетях, условиях и финансовых последствиях, в том что касается возможного создания информационных центров по технологической информации с непосредственным доступом, а также региональных технологических центров;
(c) Prepare a study reviewing and outlining the policy, programme and technical issues which would need to be considered for the possible establishment of an information network and integrated database on indigenous issues; с) подготовить исследование, содержащее обзор и наброски политики, программ и технических вопросов, которые нужно будет рассмотреть в целях возможного создания информационной сети и комплексной базы данных по вопросам коренных народов;
The role of the Unit was to identify the number and location of ALTA tenants requiring resettlement, that is: (a) Identify land to resettled exited ALTA tenants; (b) Prepare alternative agricultural development programmes for resettled tenants. Роль этой группы состояла в установлении количества и месторасположения арендаторов по закону о ВАСЗ, подлежащих переселению, а именно: а) определить землю для переселения выселенных арендаторов по закону о ВАСЗ; Ь) подготовить альтернативные программы развития сельского хозяйства для переселенных арендаторов.
Prepare a comprehensive legal framework and a strategy for internal displacement, covering all phases of displacement (prevention, protection and assistance during displacement, sustainable solutions) Подготовить глобальную правовую основу и стратегию в отношении внутренне перемещенных лиц, охватывающие все этапы перемещения (предупреждение, защита и помощь во время перемещения, долгосрочные решения)
(a) Prepare a draft global strategy to promote energy efficiency market formation and self-financing energy efficiency improvements for implementation through the Regional Commissions; а) подготовить проект глобальной стратегии по содействию формированию рынка энергоэффективности и самофинансированию деятельности по повышению энергоэффективности для ее осуществления через посредство региональных комиссий;
(a) Prepare and organize a subregional workshop on sustainable urban transport and land-use planning in EECCA or SEE countries, including a survey on citizens' travel preferences and perceptions; а) Подготовить и организовать субрегиональное рабочее совещание по устойчивому городскому транспорту и планированию землепользования в странах ВЕКЦА или ЮВЕ, включая проведение обследования предпочтений граждан в отношении способов передвижения и их восприятия;
Prepare a publication on Best Practices in Financing for Women Entrepreneurs and Access to ICT, based on selected papers and documents of the Second Forum and inputs from the UNECE Team of Specialists on Women's Entrepreneurship; Подготовить на основе отобранных материалов и документов второго Форума, а также материалов Группы специалистов ЕЭК ООН по предпринимательской деятельности женщин публикацию по наилучшей практике финансирования женщин-предпринимателей и доступа к ИКТ;
Prepare publication on women's entrepreneurship in eastern Europe and CIS countries (based on selected materials prepared for the Second UNECE Forum of Women Entrepreneurs and meetings of the Team of Specialists on Women's Entrepreneurship) Подготовить публикацию по проблемам женского предпринимательства в странах Восточной Европы и СНГ (на основе отдельных материалов, подготовленных ко второму форуму женщин-предпринимателей ЕЭК ООН и к совещаниям Группы специалистов по предпринимательской деятельности женщин).
(a) Prepare an annual report on South-South cooperation in collaboration with the South Centre and in consultation with the Chairman of the Group of 77; а) подготовить годовой доклад о сотрудничестве Юг-Юг в сотрудничестве с Центром по проблемам Юга и в консультации с Председателем Группы 77;
b. Prepare objective reference criteria and guidelines on the intermodal and integrated approach to transport infrastructure planning which takes proper account of environmental, economic and social aspects, and which limits to the strict minimum the areas used by infrastructure. Ь) Подготовить объективные исходные критерии и руководящие принципы применения интермодального и комплексного подхода к планированию транспортной инфраструктуры с надлежащим учетом экологических, экономических и социальных аспектов, а также необходимости сведения до строгого минимума числа районов, используемых для инфраструктуры.
(a) Prepare action plans on eliminating concrete bottlenecks and completing missing links on particular E waterways crossing the territory of more than one State Party to AGN and preparing proposals on the development of concrete river-sea routes in the context of the AGN; а) подготовить планы действий по устранению конкретных узких мест, заполнению недостающих звеньев на отдельных водных путях категории Е, пересекающих территорию более одного государства, являющегося Стороной СМВП, и разработке предложений по развитию определенных маршрутов "река-море" в контексте СМВП;
You must prepare public opinion. Да, Умник, ты должен подготовить общественное мнение.
(a) Prepare the second Assessment of transboundary waters as a basis for the future work of the Convention and as a reference document for the Seventh "Environment for Europe" Ministerial Conference; а) подготовить вторую Оценку состояния трансграничных вод в качестве основы для будущей работы по Конвенции и в качестве справочного документа для седьмой Конференции министров "Окружающая среда для Европы";
Prepare progressively the national charter for the environment in order to coordinate the efforts of all sectors in this area, including civil society, and to frame the work of the existing Environment Public Authority (Morocco); 79.77 постепенно подготовить национальную хартию по окружающей среде в целях координации усилий всех секторов в этой области, включая гражданское общество, и определить функции существующего Государственного управления окружающей среды (Марокко);
Did you prepare a room? Вы сделали подготовить комнате?
And prepare a new filing. И подготовить новый иск.
Lieutenant... prepare the deadly payloads. Лейтенант, подготовить глубинные бомбы.
Let's prepare a battle plan! Надо подготовить план сражения.
You should prepare yourself. Ты должна подготовить себя.