| To comply with this provision, as the first step, Parties should prepare an inventory of industrial sources of pollution and elaborate a list of hazardous substances in wastewater). | Для соблюдения данного положения в качестве первого шага Стороны должны подготовить реестр промышленных источников загрязнения и разработать список опасных веществ в сточных водах). |
| Learning the cause of diabetes or the environmental factors that lead to diabetes can better prepare you to lower your risk of developing the disease. | Учить причину мочеизнурения или относящих к окружающей среде факторов водят к мочеизнурению может более лучше подготовить вас понизить ваш риск начинать заболевание. |
| Duma elections shall prepare and arrange republican city and district electoral commissions and polling stations commissions established by law in the order. | Думу выборы должны подготовить и организовать республиканских городских и районных избирательных комиссий и избирательных участков, комиссий, созданных по закону в порядке. |
| Meanwhile prepare the following composition: ground walnuts soaked in the remaining egg whites foam, add the cocoa dissolved in milk, sugar to taste, essences. | Тем временем подготовить в следующем составе: молотых грецких орехов смоченной в оставшихся пены яичные белки, добавить какао, растворенного в молоко, сахар по вкусу, эссенции. |
| In cities, settlements and on military objects it is necessary to repair and prepare underground refuges and cellars for reception of people and possible victims. | В городах, селениях и на военных объектах следует отремонтировать и подготовить к приему людей и возможных пострадавших подземные убежища и подвалы. |
| In a court proceeding in which he was denied counsel and the opportunity to properly prepare a defence, he was convicted by a partisan jury. | В судебном разбирательстве ему было отказано в адвокате и возможности надлежащим образом подготовить защиту, в итоге он был осужден присяжными. |
| This both to design circuits (level organizers canicross is very useful) or prepare his training Sunday! | Это как для проектирования микросхем (уровень организаторов canicross очень полезно) или подготовить его подготовки воскресенье! |
| That year, the Canterbury Association sent out Captain Joseph Thomas, accompanied by surveyors, to select and prepare a site for settlement. | В том же году Кентерберийская ассоциация отправила капитана Джозефа Томаса в сопровождении геодезистов, чтобы выбрать и подготовить место для поселения. |
| The aim of the department is to investigate factors that may affect economic processes, and on the basis of these studies, prepare various programs, theories and analytical documents. | Целью департамента является исследование факторов, которые могут повлиять на экономические процессы, и на основе этих исследований подготовить различные программы, теории и аналитические документы. |
| Following the preparation of electoral laws and a draft constitution by the Jordanian authorities in 1923, the British government declared an intention to recognise the independence of the country and prepare a treaty. | В процессе подготовки в 1923 году избирательных законов и проекта Конституции иорданскими представителями Британское правительство объявило о своём намерении признать независимость страны и подготовить соответствующий договор. |
| Before a country applies for membership it typically signs an association agreement to help prepare the country for candidacy and eventual membership. | Прежде чем страна подаст заявку на вступление, она обычно должна подписать соглашение об ассоциированном членстве, чтобы помочь подготовить страну к статусу кандидата и, возможно, члена. |
| Shall I prepare your Excellency's report to the Emperor on this meeting? | Мне подготовить доклад вашего превосходительства об это встрече императору? |
| Should I warn him so he can prepare a strategy For damage control? | Мне стоит предупредить его, чтобы он мог подготовить стратегию? чтобы взять ущерб под контроль? |
| Being a former NFL Cheerleader, she helped prepare the contestants to perform publicly in Universal Studios. | Так как раньше она была чирлидером клуба НФЛ, она помогала конкурсантам подготовить номер для выступления перед Universal Studios. |
| The letter referred to a United Nations Development Programme (UNDP) cooperation project that would help the Government prepare the report. | В этом письме содержится ссылка на проект по техническому содействию в рамках Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), который поможет правительству подготовить этот доклад. |
| These options could further include voluntary measures regarding weapons-usable fissile material related to military inventories with a view to achieving increased transparency, which could prepare the ground for ultimately agreed irreversible net reductions. | Эти варианты могли бы далее включать добровольные меры в отношении потенциально используемого в целях оружия расщепляющегося материала, связанного с военными запасами, в целях повышения транспарентности, что могло бы подготовить основу для в конечном счете согласованного необратимого чистого сокращения запасов. |
| It requests that the Secretariat prepare a compilation of those reports in preparation for consideration of these matters at the Preparatory Committee meetings and the 2005 Review Conference. | Она просит Секретариат подготовить подборку этих докладов до рассмотрения этих вопросов Подготовительным комитетом на его заседаниях и Конференции 2005 года по рассмотрению действия Договора. |
| And he helped me prepare a living trust | И она помогла подготовить мне доверенность на мое жилье |
| I just... I just thought I... should prepare you for what might end up in court, that's all. | Я просто... я подумала, что должна подготовить вас к тому, чём можёт закончиться суд. |
| We should prepare our nation for the sad news | Мы должны подготовить народ к грустной вести. |
| Someone needs to tell them what's happening and prepare them for what's about to happen. | Кто-то должен сказать им, что случилось и подготовить к тому, что ещё случится. |
| Why don't you go prepare the coolers in the receiving room? | Почему бы тебе не подготовить холодильник в комнате ожидания? |
| But the truth is, no one has ever bothered to properly prepare anyone for this next decade of your life. | Но правда в том, что никто даже не удосужился реально подготовить тебя к следующим 10 годам твоей жизни. |
| Furthermore, the note suggested that the Commission should prepare guidelines for pre-hearing conferences and gave a tentative outline of topics that might be addressed in such guidelines. | Далее в записке предлагалось Комиссии подготовить руководящие принципы для предшествующих слушаниям совещаний и приводился предварительный перечень тем, которые можно было бы рассмотреть в этих руководящих принципах. |
| The Special Committee shall prepare the draft text of a commemorative declaration to be submitted to the General Assembly at its forty-fifth session... | З. Специальному комитету следует подготовить проект текста декларации по случаю юбилея, который будет представлен Генеральной Ассамблее на ее сорок пятой сессии. |