Английский - русский
Перевод слова Prepare
Вариант перевода Подготовить

Примеры в контексте "Prepare - Подготовить"

Примеры: Prepare - Подготовить
Prepare an information paper on monitoring and evaluation as a means to support the LDCs in the design and use of monitoring and evaluation systems Подготовить информационный документ о мониторинге и оценке в качестве средства оказания поддержки НРС в разработке и использовании систем мониторинга и оценки
(b) Prepare a plan of action for the protection of women working in other areas of the informal sector, such as agriculture and domestic work, in line with the Convention; Ь) подготовить план действий для защиты женщин, работающих в других сферах неформального сектора, таких как сельское хозяйство и домашний труд, в соответствии с положениями Конвенции;
Prepare and issue comprehensive inventory count procedures to guide and direct the inventory count at field offices Подготовить и опубликовать описание процедуры проведения полной инвентаризации, чтобы регламентировать и направлять процесс инвентаризации в отделениях на местах
(c) Prepare the consolidated database for non-expendable property based on the same cut-off date; с) подготовить сводную базу данных об имуществе длительного пользования по состоянию на общую для всех дату;
(e) Prepare clear and unambiguous orders and ensure they are understood by all personnel involved; ё) необходимо подготовить четкие и ясные распоряжения и обеспечить, чтобы весь привлекаемый к операции персонал правильно понимал их;
(e) Prepare a message to the eighth Conference of the Parties of the Convention on Biological Diversity conveying the results of deliberations on the three topics on which views were sought; ё) подготовить для участников восьмой сессии Конференции Сторон Конвенции о биологическом разнообразии послание с изложением результатов обсуждения трех тем, по которым были запрошены мнения;
Prepare training materials and modules focusing on the development of tourism master plans, assess linkages between the tourism sector and other key sectors and outline strategies to maximize such linkages подготовить учебные материалы и модули по разработке комплексных планов развития туризма; провести оценку взаимосвязи между туристическим сектором и другими ключевыми секторами и наметить стратегии максимального углубления таких связей
(a) Prepare a preliminary assessment of available data on emissions/discharges (including data quality assessment); а) подготовить предварительный обзор имеющихся данных о сбросах (с оценкой качества данных);
(k) Prepare an informal document on the vision and future possibilities for integrating nitrogen management within the Convention and in relation to other UNECE and international conventions; к) подготовить неофициальный документ о концепции и будущих возможностях интеграции управления азотом в рамках Конвенции и в связи с другими конвенциями ЕЭК ООН и международными конвенциями;
82.14. Prepare and implement a national plan of action to promote gender equality and ensure the incorporation of a gender perspective into all levels and spheres, in accordance with the recommendation from CEDAW. 82.14 Подготовить и осуществить национальный план действий по поощрению гендерного равенства и обеспечить учет гендерных факторов на всех уровнях и во всех сферах в соответствии с рекомендацией КЛДЖ.
Prepare a national plan of action, which would include a national climate education and outreach plan. а) подготовить национальный план действий, включающий план деятельности по просвещению и пропагандистской работе по климатической проблематике.
(a) Prepare, by 1 December 2007, a detailed plan to disarm and address the threat posed by the ex-FAR/Interahamwe. а) подготовить к 1 декабря 2007 года подробный план разоружения экс-ВСР/«интерахамве» и устранения создаваемой ими угрозы.
Prepare a proposal for a possible integrated nitrogen approach within the review and possible revision of the 1999 Gothenburg Protocol. е) подготовить предложение в отношении возможного комплексного подхода к оценке азота в рамках обзора и возможного пересмотра Гетеборского протокола 1999 года.
(c) Prepare a comprehensive list of the core variables countries need to be part of major international data collections. с) подготовить всеобъемлющий перечень основных переменных показателей, необходимых странам для участия в основных международных базах данных.
Prepare evidence-based decisions, risk-analysis and a prioritization of clearance activities, taking into account needs, vulnerabilities as well as realities and different priorities on local and national levels; подготовить обоснованные решения, анализ риска и порядок приоритетности операций по очистке территорий, принимая во внимание потребности, факторы уязвимости, а также реальности и различные приоритеты на местном и национальном уровнях;
Prepare and adopt a resolution to restrict the rearming of the former genocidal Rwandese government leaders and forces regardless of where they are located; подготовить и принять резолюцию с целью ограничения деятельности, связанной с перевооружением руководителей и вооруженных формирований бывшего правительства Руанды, повинного в геноциде, вне зависимости от того, где они находятся;
Prepare a road map for actions that could include the development of options for establishing a mechanism for implementing the Cartagena Declaration, e.g. establishment of a special waste minimization task force and the support of a new partnership programme Подготовить дорожную карту для мероприятий, которая может включать разработку вариантов учреждения механизма для осуществления Картахенской декларации, например, учреждение специальной целевой группы по минимизации отходов и поддержка новой программы партнерства
(a) Prepare a draft of the strategic plan, 2014-2017, for consideration by the Executive Board at its annual session 2013, in line with the quality expectations outlined in decision 2011/14; а) подготовить проект стратегического плана на 2014 - 2017 годы для рассмотрения Исполнительным советом на его ежегодной сессии 2013 года в соответствии с требованиями к качеству, перечисленными в решении 2011/14;
(c) Prepare job descriptions for all positions within the Division, including all temporary posts as well as those positions assumed by military officers on loan from Member States; с) подготовить описания должностей для всех постов в рамках Отдела, включая все временные должности, а также те посты, которые занимают военные сотрудники, временно предоставленные государствами-членами;
Prepare a strategy and a programme for modernizing the building stock, taking into account energy-saving requirements as well as safety, hygiene and relevant environmental aspects. (See also Recommendation 11.3) Необходимо подготовить стратегию и программу модернизации существующих зданий с учетом потребностей, касающихся экономии энергии, а также безопасности, гигиены и соответствующих экологических аспектов (см. также Рекомендацию 11.3).
(a) Prepare a revised draft memorandum of understanding taking into account the comments received from Governments and the Council of the Global Environment Facility in response to paragraphs 2 and 3 above, respectively; а) подготовить пересмотренный проект меморандума о взаимопонимании с учетом замечаний, полученных от правительств и Совета Фонда глобальной окружающей среды в ответ на положения пунктов 2 и 3 выше, соответственно;
78.31. Prepare a comprehensive road map to reform the judiciary sector with timelines and benchmarks and clear tasking for national agencies, and involve development partners in this process (Finland); 78.32. 78.31 подготовить всесторонний план реформирования судебной системы с указанием сроков, целевых показателей и четких задач для национальных агентств и привлечь к участию в этом процессе партнеров по развитию (Финляндия);
Prepare model financial statements and produce clear plans for a "dry run" set of accounts with real accounting data, factoring in sufficient time for review by the Board подготовить типовые финансовые ведомости и разработать четкие планы пробного составления комплекта отчетности с использованием реальных учетных данных, оставив при этом достаточно времени для изучения результатов этой деятельности Комиссией;
(c) Prepare a report on the considerations to be provided one year in advance of the ninth meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention to allow for appropriate consideration by the Open-ended Working Group. с) подготовить доклад, посвященный соображениям, которые должны быть представлены за год до девятого совещания Конференции Сторон Базельской конвенции с тем, чтобы обеспечить надлежащее обсуждение Рабочей группы открытого состава.
Prepare a study on the scale of direct and indirect racial discrimination in the criminal justice system, especially as far as preliminary detention and imprisonment are concerned (Russian Federation); 93.45 подготовить исследование о масштабах прямой и косвенной расовой дискриминации в системе уголовного правосудия, особенно в том, что касается предварительного и тюремного заключения (Российская Федерация);