Английский - русский
Перевод слова Politics
Вариант перевода Политика

Примеры в контексте "Politics - Политика"

Примеры: Politics - Политика
West Bengal politics underwent a major change when the Left Front won the 1977 assembly election, defeating the incumbent Indian National Congress. Политика Западной Бенгалии претерпела значительные изменения, когда Левый фронт выиграл выборы 1977 года, победив Индийский национальный конгресс.
But ambition and politics, greed and self-interest remain. Но амбиции и политика, жадность и корысть остаются.
Eastern Asia: economy, politics, and security. Восточная Азия: экономика, политика, безопасность.
The story satirised politics, poverty and injustice, focusing on the theme of corruption at all levels of society. В сюжете высмеивались политика, бедность и несправедливость, сосредоточивалось внимание на коррупции во всех слоях общества.
But the first large industrial enterprises came into formation when entrepreneurs' politics led to the founding of banks to serve those needs. Но первые крупные промышленные предприятия появились, когда политика предпринимателей привела к созданию банков для удовлетворения этих потребностей.
Their ability to manage impressions well often leads to success in areas like the theatre, salesmanship, or politics and diplomacy. Их способность управлять впечатлениями часто приводит к успеху в таких областях, как театр, продажи, или политика и дипломатия.
As the economy grew, society stabilized, politics was gradually liberalized, and popular support for the colonial government began to increase. Поскольку экономика росла, а политика постепенно либерализовалась, общественные процессы стабилизировались, и народная поддержка колониального правительства начала увеличиваться.
The antisemitic politics in Germany led Szyk introduce some contemporary elements to it. Антисемитская политика в Германии побудила Шика ввести в нее некоторые современные элементы.
Internal politics of the Republic were based on the conflict between two factions. Внутренняя политика республики определялась противоборством двух фракций.
His politics was driven by a desire for religious tolerance in an era when governments were used to establish official churches and suppress dissenting views. Его политика была продиктована стремлением к религиозной терпимости в эпоху, когда правительства использовали церковь для подавления несогласных.
His politics earned him a place on President Nixon's enemies list. Его политика обеспечила ему место в пресловутом «списке врагов президента Никсона».
"The politics of alcohol". «Стране нужна алкогольная политика».
And I'm trying to go up without thinking of anything trivial such as politics. Я пытаюсь подняться, не думая ни о чём тривиальном, таком как политика».
In the summer of 1930, "Finnification politics" became politically sensitive. Летом 1930 политика «финляндизации» стала темой публичного спора.
The Carolingian kings tended to have contradictory politics, which had severe consequences. Политика каролингских королей была непоследовательна, что имело тяжёлые последствия.
However, it was also suggested that partisan politics contributed to Republicans' interest in the topic. Однако было также высказано предположение, что фанатичная политика Ирана способствовала пробуждению интереса республиканцев к этой теме.
Guitarist Eric Peterson added, There's definitely some politics in the band now. Эрик Питерсон добавил: «Сейчас определенно есть некая политика в группе.
If it had been Khattab or Basaev, that I'd understand... there's politics involved. Если бы это был Хаттаб или Басаев я бы ещё понял... политика там...
At least not on the economics of politics. Только не ещё одна лекция по крайней мере, не экономика или политика!
I mean, it's pretty hard-core vampire politics. Я имею ввиду, это действительно жесткая политика вампиров.
My politics are a bit threatening to some. Моя политика может показаться кому-то угрожающей.
There is no civility, only politics. Здесь нет вежливости, только политика.
It is called 'politics'... a demanding rival. Ее зовут Политика - трудная соперница.
When the law and politics collide... the law will always come off worst. Когда сталкиваются закон и политика, Закон всегда страдает.
Revenge, bad politics my friends. Месть - плохая политика, друг мой.