Английский - русский
Перевод слова Politics
Вариант перевода Политика

Примеры в контексте "Politics - Политика"

Примеры: Politics - Политика
It is to review the areas of politics, education, business and culture. Он должен проводить обзор таких сфер, как политика, образование, бизнес и культура.
Organized criminal groups are typically pragmatic rather than ideological, more concerned about profit than principle or politics. Организованные преступные группы обычно руководствуются прагматическими, а не идеологическими соображениями, и их больше интересуют прибыли, нежели принципы или политика.
Such a calamity forces great changes in history, and politics cannot stand up to them. Такая катастрофа приводит к огромным изменениям в истории, и политика не может стоять на их пути.
It has been said that viruses know no boundaries, nor do they care for politics. Принято говорить, что вирусы не знают границ, и политика их не интересует.
In times of crisis, politics must be put at the service of the public health community, domestic and international. Во времена кризиса политика должна быть на службе сообщества общественного здравоохранения, национального и международного.
Apart from the legal capacity act, Norwegian legislation and politics are considered to be in line with the convention. Если не учитывать Закон о правоспособности, то норвежское законодательство и политика, как представляется, соответствуют положениям Конвенции.
Regional politics can play either a positive or a negative role. Региональная политика может сыграть как позитивную, так и негативную роль.
While conservation discourse is primarily concerned with territories, decentralization theory is obsessed with powers and politics. Если концептуальные рамки сохранения касаются главным образом территорий, то наибольший интерес в теории децентрализации представляют полномочия и политика.
They have no enthusiasm to learn about politics, thinking that it is a male domain. Они не интересуются политикой, считая, что политика - это сфера действия мужчин.
Policies and politics too often favour the status quo in Government and industry, locking in institutional frameworks and protecting existing arrangements even where better alternatives exist. Стратегии и осуществляемая политика часто ориентированы на сохранение существующего положения в правительственных органах и в промышленности, блокируя развитие институциональных механизмов и защищая существующие структуры даже при наличии более эффективных альтернативных вариантов.
It was noted in some case studies that violence was rooted in exclusionary politics. На некоторых конкретных примерах было показано, что источником насилия является политика изоляции.
The main problem was that politics and economics were advancing at different paces. Основная проблема заключается в том, что политика и экономика развиваются разными темпами.
The negative effects of the separation of a country's politics from its economy have brought many problems and difficulties to this region. Негативные последствия того, что политика в стране была отделена от ее экономики, принесли много проблем и трудностей этому региону.
As the stalemate in the Security Council on Syria showed, politics continues, at times, to trump principle. Как показала сложившаяся в Совете Безопасности тупиковая ситуация в отношении Сирии, политика по-прежнему порой попирает принципы.
Other areas of work have included constitutionalism, gender, politics and State, and globalization. Деятельность МЦЭИ охватывает также такие области, как конституционализм, гендерные вопросы, политика и государство, глобализация.
The underlying constraints affecting humanitarian access are fourfold: logistics, criminality, conflict and politics. Гуманитарный доступ ограничивают трудности, имеющие четыре составляющих: материально-техническое снабжение, преступность, конфликт и политика.
There was also recognition that internal community politics might affect benefit distribution within communities, and that "one-size-fits-all" schemes would not work. Также было признано, что международная политика в отношении общин может затрагивать вопрос о распределении выгод между общинами и что универсальные схемы не дают результатов.
If development is to be truly nationally owned, it requires more responsive national democratic politics. Для обеспечения подлинной национальной ответственности за свое развитие необходима более гибкая национальная демократическая политика.
On the other hand, politics does not seem to be a preferred choice by majority of women. С другой стороны, политика, как представляется, не является преимущественным выбором для большинства женщин.
It noted the challenges faced by Guinea in the fields of social development, politics, the economy, education and health. Он отметил проблемы, с которыми Гвинея сталкивается в таких областях, как социальное развитие, политика, экономика, образование и здравоохранение.
However, party politics appeared to have affected the functioning of this committee in a most negative manner. Однако, как представляется, партийная политика оказала самое негативное воздействие на функционирование этого комитета.
The first stage was simply to instil awareness and knowledge of how politics, or governance at its various levels, actually worked. Первый этап заключается просто в обеспечении осведомленности и знаний о том, как на самом деле осуществляется политика и государственное управление на различных уровнях.
If genuine politics means showing foresight, we shall perform a great political act through the adoption of that draft resolution. Если настоящая политика означает проявление дальновидности, то в результате принятия этого проекта резолюции нами будет сделан великий политический шаг.
Even the ordinary politics of Croatia, Serbia and Montenegro have an impact on it. Даже обычная политика Хорватии, Сербии и Черногории сказывается на ней.
The population continues to be more concerned with the difficulties of daily life than with politics and propaganda surrounding the status talks. Население по-прежнему в большей мере заботят трудности повседневной жизни, чем политика и пропаганда, связанные с переговорами о статусе.