Politics is about people, and therefore national, regional or even international organizational policies must be about people. |
Политика касается людей, а значит национальная, региональная и даже международная организационная политика также должна касаться людей. |
Valery KUBAREV > Thoughts aloud: Politics > To President of Russian Federation V.V. |
Валерий КУБАРЕВ > Мысли вслух: Политика > Президенту РФ В.В. |
Russia at the Time of Nicholas I: Science, Politics, Enlightenment. |
Россия в николаевское время: Наука, политика, просвещение. |
Politics presupposes the observation of the balance of forces. |
Политика предполагает точное соблюдение баланса силы. |
Politics and crime, they're the same thing. |
Политика и преступность - одного поля ягоды. |
Politics, sociology, history, or medicine: all were grist for the psychoanalyst's mill. |
Политика, социология, история или медицина: все стали зерном для мельницы психоаналитиков. |
Politics of Mongolia takes place in a framework of a semi-presidential representative democratic republic, and of a multi-party system. |
Политика Монголии существует в рамках полупрезидентской, представительно демократической республики с многопартийной системой. |
Politics killed your father and it's going to kill you. |
Политика убила твоего отца, и тебя убьёт. |
Politics are all about ego, popularity, and parlor tricks. |
Вся политика - это забота о своем эго, популярности и дешевые трюки. |
Politics and poetry, promises, these are lies. |
Вот политика и поэтические обещания врут. |
Politics and ideology are present in all of life's activities. |
Политика и идео-логия присутствуют во всех сферах общественной жизни. |
Politics is part of the law, my friend. |
Политика - часть закона, мой друг. |
Politics isn't theater; it's performance art. |
Политика это не театр, политика это перформанс. |
Politics have always been a hobby of his. |
Политика всегда была для него хобби. |
Politics is not only for solving problems, it's also for grasping opportunities. |
Политика - это не только средство решения проблем, но и механизм реализации возможностей. |
2000-2002: Professor at Tbilisi State University, Department of Political Science - course on "Gender and Politics". |
2000 - 2002 годы: профессор Тбилисского государственного университета, факультет политических наук, учебный курс "Гендерные вопросы и политика". |
Politics, industry, organized crime. |
Политика, индустрии, организованная преступность. |
Politics isn't really my area of expertise. |
Политика на самом деле не моя область знаний. |
Politics is the art of compromise, Your Grace. |
Политика - это искусство компромисса, ваша милость. |
Politics go whichever way the wind blows. |
Политика идет туда, куда подует ветер. |
Politics, you know, as always. |
Политика, ты знаешь, как обычно. |
Politics is for the men, I always... |
Политика - для мужчин, я всегда... |
Politics and poetry are too much for only one man... |
Политика и поэзия, это слишком для одного человека. |
I wonder which is the more horrible Celia's Art and Fashion or Rex's Politics and Money. |
Не знаю, что отвратительнее искусство и мода Селии или политика и деньги Рекса. |
He went to Edinburgh, did Politics. |
Уехал в Эдинбург, выучился на политика. |