| Politics is about people, and therefore national, regional or even international organizational policies must be about people. | Политика касается людей, а значит национальная, региональная и даже международная организационная политика также должна касаться людей. |
| Valery KUBAREV > Thoughts aloud: Politics > To President of Russian Federation V.V. | Валерий КУБАРЕВ > Мысли вслух: Политика > Президенту РФ В.В. |
| Russia at the Time of Nicholas I: Science, Politics, Enlightenment. | Россия в николаевское время: Наука, политика, просвещение. |
| Politics presupposes the observation of the balance of forces. | Политика предполагает точное соблюдение баланса силы. |
| Politics and crime, they're the same thing. | Политика и преступность - одного поля ягоды. |
| Politics, sociology, history, or medicine: all were grist for the psychoanalyst's mill. | Политика, социология, история или медицина: все стали зерном для мельницы психоаналитиков. |
| Politics of Mongolia takes place in a framework of a semi-presidential representative democratic republic, and of a multi-party system. | Политика Монголии существует в рамках полупрезидентской, представительно демократической республики с многопартийной системой. |
| Politics killed your father and it's going to kill you. | Политика убила твоего отца, и тебя убьёт. |
| Politics are all about ego, popularity, and parlor tricks. | Вся политика - это забота о своем эго, популярности и дешевые трюки. |
| Politics and poetry, promises, these are lies. | Вот политика и поэтические обещания врут. |
| Politics and ideology are present in all of life's activities. | Политика и идео-логия присутствуют во всех сферах общественной жизни. |
| Politics is part of the law, my friend. | Политика - часть закона, мой друг. |
| Politics isn't theater; it's performance art. | Политика это не театр, политика это перформанс. |
| Politics have always been a hobby of his. | Политика всегда была для него хобби. |
| Politics is not only for solving problems, it's also for grasping opportunities. | Политика - это не только средство решения проблем, но и механизм реализации возможностей. |
| 2000-2002: Professor at Tbilisi State University, Department of Political Science - course on "Gender and Politics". | 2000 - 2002 годы: профессор Тбилисского государственного университета, факультет политических наук, учебный курс "Гендерные вопросы и политика". |
| Politics, industry, organized crime. | Политика, индустрии, организованная преступность. |
| Politics isn't really my area of expertise. | Политика на самом деле не моя область знаний. |
| Politics is the art of compromise, Your Grace. | Политика - это искусство компромисса, ваша милость. |
| Politics go whichever way the wind blows. | Политика идет туда, куда подует ветер. |
| Politics, you know, as always. | Политика, ты знаешь, как обычно. |
| Politics is for the men, I always... | Политика - для мужчин, я всегда... |
| Politics and poetry are too much for only one man... | Политика и поэзия, это слишком для одного человека. |
| I wonder which is the more horrible Celia's Art and Fashion or Rex's Politics and Money. | Не знаю, что отвратительнее искусство и мода Селии или политика и деньги Рекса. |
| He went to Edinburgh, did Politics. | Уехал в Эдинбург, выучился на политика. |